認(rèn)賊作父
rèn zéi zuò fù
clasp an enemy to one's bosom
“認(rèn)賊作父”的成語(yǔ)拼音為:rèn zéi zuò fù,注音:ㄖㄣˋ ㄗㄟˊ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˋ,詞性:兼語(yǔ)式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含貶義,年代:近代成語(yǔ),出處:華而實(shí)《漢衣冠》三:“鄭成功臉色發(fā)白,全然失去了希望,他悲憤地昂起頭,一字一音地說(shuō):‘你認(rèn)賊作父!’”,基本解釋?zhuān)喊殉饠钞?dāng)作父親。比喻甘心賣(mài)身投靠敵人。,例句:明朝·張岱《南山堂別集·地書(shū)》:“臣今內(nèi)臣,假宗室以生衛(wèi)社稷,久而肆忽,正是認(rèn)賊作父,煙云顛倒。”
拼音 |
rèn zéi zuò fù |
注音 |
ㄖㄣˋ ㄗㄟˊ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˋ |
詞性 |
兼語(yǔ)式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含貶義 |
英文 |
clasp an enemy to one's bosom |
年代 |
近代成語(yǔ) |
解釋 |
把仇敵當(dāng)作父親。比喻甘心賣(mài)身投靠敵人。 |
出處 |
華而實(shí)《漢衣冠》三:“鄭成功臉色發(fā)白,全然失去了希望,他悲憤地昂起頭,一字一音地說(shuō):‘你認(rèn)賊作父!’” |
例句 |
明朝·張岱《南山堂別集·地書(shū)》:“臣今內(nèi)臣,假宗室以生衛(wèi)社稷,久而肆忽,正是認(rèn)賊作父,煙云顛倒?!?/td>
|
補(bǔ)充糾錯(cuò)