亚洲中文字幕黄网站,偷窥国产亚洲女爱视频在线,2021免费的一级片,狠狠狠狼鲁亚洲综合网,精品国产欧美,免费看美女乱轮黄色片,午夜成人在线视频

《明史》列傳·卷二百零九

卷二百零九原文

  ◎外國(guó)二

  ○安南

  安南,古交阯地。唐以前皆隸中國(guó)。五代時(shí),始為土人曲承美竊據(jù)。宋初,封丁部領(lǐng)為交阯郡王,三傳為大臣黎桓所篡。黎氏亦三傳為大臣李公蘊(yùn)所篡。李氏八傳,無子,傳其婿陳日炬。元時(shí),屢破其國(guó)。

  洪武元年,王日煃聞廖永忠定兩廣,將遣使納款,以梁王在云南未果。十二月,太祖命漢陽知府易濟(jì)招諭之。日煃遣少中大夫同時(shí)敏,正大夫段悌、黎安世等,奉表來朝,貢方物。明年六月達(dá)京師。帝喜,賜宴,命侍讀學(xué)士張以寧、典簿牛諒?fù)鉃榘材蠂?guó)王,賜駝紐涂金銀印。詔曰:“咨爾安南國(guó)王陳日煃,惟乃祖父,守境南陲,稱藩中國(guó),克恭臣職,以永世封。朕荷天地之靈,肅清華夏,馳書往報(bào)。卿即奉表稱臣,專使來賀,法前人之訓(xùn),安遐壤之民。眷茲勤誠(chéng),深可嘉尚。是用遣使赍印,仍封爾為安南國(guó)王。于戲!視廣同仁,思效哲王之盛典;爵超五等,俾承奕葉之遺芳。益茂令猷,永為藩輔,欽哉?!辟n日煃《大統(tǒng)歷》、織金文綺紗羅四十匹,同時(shí)敏以下皆有賜。

  以寧等至,日煃先卒,侄日熞嗣位。遣其臣阮汝亮來迎,請(qǐng)誥印,以寧等不予。日熞乃復(fù)遣杜舜欽等請(qǐng)命于朝,以寧駐安南俟命。時(shí)安南、占城構(gòu)兵,帝命翰林編修羅復(fù)仁、兵部主事張福諭令罷兵,兩國(guó)皆奉詔。明年,舜欽等至告哀。帝素服御西華門引見,遂命編修王廉往祭,賻白金五十兩、帛五十匹。別遣吏部主事林唐臣封日熞為王,賜金印及織金文綺紗羅四十匹。廉既行,帝以漢馬援立銅柱鎮(zhèn)南蠻,厥功甚偉,命廉就祀之。尋頒科舉詔于其國(guó),且以更定岳瀆神號(hào)及廓清沙漠,兩遣官詔告之。日熞遣上大夫阮兼、中大夫莫季龍、下大夫黎元普等謝恩,貢方物。兼卒于道,詔賜其王及使臣,而送兼柩歸國(guó)。頃之,復(fù)仁等還,言卻其贐不受,帝嘉之,加賜季龍等。

  四年春,遣使貢象,賀平沙漠,復(fù)遣使隨以寧等來朝。其冬,日熞為伯父叔明逼死。叔明懼罪,貢象及方物。逾年至京,禮官見署表非日熞名,詰得其實(shí),詔卻之。叔明復(fù)朝貢謝罪,且請(qǐng)封。其使者抵言日熞實(shí)病死,叔明遜避于外,為國(guó)人所推。帝命國(guó)人為日熞服,而叔明姑以前王印視事。七年,叔明遣使謝恩,自稱年老,乞命弟煓攝政,從之。煓遣使謝恩,請(qǐng)貢期。詔三年一貢,新王世見。尋復(fù)遣使貢,帝令所司諭卻,且定使者毋過三四人,貢物無厚。

  十年,煓侵占城,敗沒。弟煒代立,遣使告哀,命中官陳能往祭。時(shí)安南怙強(qiáng),欲滅占城,反致喪敗。帝遣官諭前王叔明毋構(gòu)釁貽禍,以叔明實(shí)主國(guó)事也,叔明貢方物謝罪。廣西思明土官訴安南犯境,安南亦訴思明擾邊。帝移檄數(shù)其奸誑罪,敕守臣勿納其使。煒懼,遣使謝罪,頻年貢奄豎、金銀、紫金盤、黃金酒尊、象馬之屬。帝命助教楊盤往使,令饋云南軍餉,煒即輸五千石于臨安。二十一年,帝復(fù)命禮部郎中邢文偉赍敕及幣往賜。煒遣使謝,復(fù)進(jìn)象。帝以其頻煩,且貢物侈,命仍三歲一貢,毋進(jìn)犀象。時(shí)國(guó)相黎季犛竊柄,廢其主煒,尋弒之,立叔明子日焜昆主國(guó)事,仍假煒名入貢。朝廷不知而納之,越數(shù)年始覺,命廣西守臣絕其使。季犛懼,二十七年遣使由廣東入貢。帝怒,遣宜詰責(zé),卻其貢。季犛益懼,明年復(fù)詭詞入貢。帝雖惡其弒逆,不欲勞師遠(yuǎn)征,乃納之。大軍方討龍州趙宗壽,命禮部尚書任亨泰、御史嚴(yán)震直諭日焜,毋自疑。季犛聞言,稍自安。帝又遣刑部尚書楊靖諭令輸米八萬石,餉龍州軍。季犛輸一萬石,饋金千兩、銀二萬兩,言龍州陸道險(xiǎn),請(qǐng)運(yùn)至憑祥洞。靖不可,令輸二萬石于沲海江,江距龍州止半日。靖因言:“日焜年幼,國(guó)事皆決季犛父子,乃敢觀望如此。”時(shí)帝以宗壽納款,移兵征向武諸蠻,遂諭靖令輸二萬石給軍,而免其所饋金銀。明年,季犛告前王叔明之訃。帝以叔明本篡弒,吊祭則獎(jiǎng)亂,止不行,移檄使知之。

  思明土官黃廣成言:“自元設(shè)思明總管府,所轄左江州縣,東上思州,南銅柱為界。元征交阯,去銅柱百里立永平寨萬戶府,遣兵戍守,令交人給其軍。元季喪亂,交人攻破永平,越銅柱二百余里,侵奪思明所屬丘溫、如嶅、慶遠(yuǎn)、淵、脫等五縣地,近又告任尚書置驛思明洞登地。臣嘗具奏,蒙遣楊尚書勘實(shí)。乞敕安南以五縣地還臣,仍畫銅柱為界。”帝命行人陳誠(chéng)、呂讓往諭,季犛執(zhí)不從。誠(chéng)自為書諭日焜,季犛貽書爭(zhēng),且為日焜書移戶部。誠(chéng)等復(fù)命,帝知其終不肯還,乃曰:“蠻夷相爭(zhēng),自古有之。彼恃頑,必召禍,姑俟之?!苯ㄎ脑?,季犛弒日焜,立其子颙。又弒颙,立其弟案,方在襁褓中,復(fù)弒之。大殺陳氏宗族而自立,更姓名為胡一元,名其子蒼曰胡,謂出帝舜裔胡公后,僣國(guó)號(hào)大虞,年號(hào)元圣,尋自稱太上皇,傳位,朝廷不知也。

  成祖既承大統(tǒng),遣官以即位詔告其國(guó)。永樂元年,自署權(quán)理安南國(guó)事,遣使奉表朝貢,言:“高皇帝時(shí)安南王日煃率先輸誠(chéng),不幸早亡,后嗣絕。臣陳氏甥,為眾所推,權(quán)理國(guó)事,于今四年。望天恩賜封爵,臣有死無二?!笔孪露Y部,部臣疑之,請(qǐng)遣官廉訪。乃命行人楊渤等赍敕諭其陪臣父老,凡陳氏繼嗣之有無,胡推戴之誠(chéng)偽,具以實(shí)聞。賚使者遣還,復(fù)命行人呂讓、丘智賜絨錦、文綺、紗羅。既而使隨渤等還,進(jìn)陪臣父老所上表,如所以誑帝者,乞即賜封爵。帝乃命禮部郎中夏止善封為安南國(guó)王。遣使謝恩,然帝其國(guó)中自若也。

  思明所轄祿州、西平州、永平寨為所侵奪,帝諭令還,不聽。占城訴安南侵掠,詔令修好。陽言奉命,侵掠如故,且授印章逼為屬,又邀奪天朝賜物。帝惡之,方遣官切責(zé),而故陪臣裴伯耆詣闕告難,言:“臣祖父皆執(zhí)政大夫,死國(guó)事。臣母,陳氏近族。故臣幼侍國(guó)王,官五品,后隸武節(jié)侯陳渴真為裨將。洪武末,代渴真御寇東海。而賊臣黎季犛父子弒主篡位,屠戮忠良,滅族者以百十?dāng)?shù),臣兄弟妻孥亦遭害。遣人捕臣,欲加誅醢。臣棄軍遁逃,伏處山谷,思詣闕庭,披瀝肝膽,展轉(zhuǎn)數(shù)年,始睹天日。竊惟季犛乃故經(jīng)略使黎國(guó)髦之子,世事陳氏,叨竊寵榮,及其子蒼,亦蒙貴任。一旦篡奪,更姓易名,僣號(hào)改元,不恭朝命。忠臣良士疾首痛心,愿興吊伐之師,隆繼絕之義,蕩除奸兇,復(fù)立陳氏后,臣死且不朽。敢效申包胥之忠,哀鳴闕下,惟皇帝垂察?!钡鄣米喔袆?dòng),命所司周以衣食。會(huì)老撾送陳天平至,言:“臣天平,前王日烜孫,奣子,日煃弟也。黎賊盡滅陳族,臣越在外州獲免。臣僚佐激于忠義,推臣為主以討賊。方議招軍,賊兵見迫,倉皇出走,竄伏巖谷,萬死一生,得達(dá)老撾。恭聞皇帝陛下入正大統(tǒng),臣有所依歸。匍匐萬里,哀訴明庭。陳氏后裔止臣一人,臣與此賊不共戴天。伏祈圣慈垂憐,迅發(fā)六師,用章天討?!钡垡娓袆?dòng),命所司館之。

  方遣使賀正旦,帝出天平示之,皆錯(cuò)愕下拜,有泣者。伯耆責(zé)使者以大義,惶恐不能答。帝諭侍臣:“父子悖逆,鬼神所不容,而國(guó)中臣民共為欺蔽。一國(guó)皆罪人也,朕烏能容?!比昝防铉?、行人王樞赍敕責(zé),令具篡弒之實(shí)以聞。云南寧遠(yuǎn)州復(fù)訴侵奪七寨,掠其婿女。遣其臣阮景真從琦等入朝謝罪抵言未嘗僣號(hào)改元,請(qǐng)迎天平歸,奉為主,且退還祿州、寧遠(yuǎn)地。帝不虞其詐,許之。命行人聶聰赍敕往諭,言:“果迎還天平,事以君禮,當(dāng)建爾上公,封以大郡?!睆?fù)遣景真從聰?shù)冗€報(bào),迎天平。聰力言誠(chéng)可信,帝乃冬天平還國(guó),敕廣西左、右副將軍黃中、呂毅將兵五千送之。

  四年,天平陛辭,帝厚加賚,敕封順化郡公,盡食所屬州縣。三月,中等護(hù)天平入雞陵關(guān),將至芹站,伏兵邀殺天平,中等敗還。帝大怒,召成國(guó)公朱能等謀,決意討之。七月命能佩征夷將軍印充總兵官,四平侯沐晟佩征夷副將軍印為左副將軍,新城侯張輔為右副將軍,豐城侯李彬、云陽伯陳旭為左、右參將,督師南征。能至龍州病卒,輔代將其軍。入安南坡壘關(guān),傳檄數(shù)一元父子二十大罪,諭國(guó)人以輔立陳氏子孫意。師次芹站,遂造浮橋于昌江以濟(jì)。前鋒抵富良江北嘉林縣,而輔由芹站西取他道至北江府新??h,諜晟、彬軍亦自云南至白鶴,乃遣驃騎將軍朱榮往會(huì)之。時(shí)輔等分道進(jìn)兵,所至皆克。賊乃緣江樹柵,增筑土城于多邦隘,城柵連九百余里,大發(fā)江北民二百余萬守之。諸江??诮韵履緲?,所居?xùn)|都,嚴(yán)守備,水陸兵號(hào)七百萬,欲持久以老官軍。輔等乃移營(yíng)三帶州個(gè)招市江口,造戰(zhàn)艦。帝慮賊緩師以待瘴癘,敕輔等必以明年春滅賊。十二月,晟次洮江北岸,與多邦城對(duì)壘。輔遣旭攻洮江州,造浮橋濟(jì)師,遂俱抵城下,攻拔之。賊所恃惟此城,既破,膽裂。大軍循富良江南下,遂搗東都。賊棄城走,大軍入據(jù)之,薄西都。賊大燒宮室,駕舟入海。郡縣相繼納款,抗拒者輒擊破之。士民上書陳黎氏罪惡,日以百數(shù)。

  五年正月大破季犛于木丸江,宣詔訪求陳氏子孫。于是耆老千一百二十余人詣軍門,言:“陳氏為黎賊殺盡,無可繼者。安南本中國(guó)地,乞仍入職方,同內(nèi)郡?!陛o等以聞。尋大破賊于富良江,季犛父子以數(shù)舟遁去。諸軍水陸并追,次茶籠縣,知季犛走乂安,遂循舉厥江,追至日南州奇羅???,命柳升出海追之。賊數(shù)敗,不能軍。五月獲季犛及偽太子于高望山,安南盡平。群臣請(qǐng)如耆老言,設(shè)郡縣。

  六月朔,詔告天下,改安南為交阯,設(shè)三司:以都督僉事呂毅掌都司事,黃中副之,前工部侍郎張顯宗、福建布政司左參政王平為左、右布政使,前河南按察使阮友彰為按察使,裴伯耆授右參議,又命尚書黃福兼掌布、按二司事。設(shè)交州、北江、諒江、三江、建平、新安、建昌、奉化、清化、鎮(zhèn)蠻、諒山、新平、演州、乂安、順化十五府,分轄三十六州,一百八十一縣。又設(shè)太原、宣化、嘉興、歸化、廣威五州,直隸布政司,分轄二十九縣。其他要害,咸設(shè)衛(wèi)所控制之。乃敕有司,陳氏諸王被弒者咸予贈(zèng)謚,建祠治冢,各置灑掃二十戶。宗族被害者贈(zèng)官,軍民死亡暴露者瘞埋之。居官者仍其舊,與新除者參治。黎氏苛政一切蠲除,遭刑者悉放免。禮待高年碩德。鰥寡孤獨(dú)無告者設(shè)養(yǎng)濟(jì)院。懷才抱德之彥敦遣赴京。又詔訪求山林隱逸、明經(jīng)博學(xué)、賢良方正、孝弟力田、聰明正直、廉能干濟(jì)、練達(dá)吏事、精通書算、明習(xí)兵法及容貌魁岸、詔言便利、膂力勇敢、陰陽術(shù)數(shù)、醫(yī)藥方脈諸人,悉以禮敦致,送京錄用。于是張輔等先后奏舉九千余人。九月,季犛、蒼父子俘至闕下,與偽將相胡杜等悉屬吏。赦蒼弟衛(wèi)國(guó)大王澄、子芮,所司給衣食。

  六年六月,輔等振旅還京,上交阯地圖,東西一千七百六十里,南北二千八百里。安撫人民三百一十二萬有奇,獲蠻人二百八萬七千五百有奇,象、馬、牛二十三萬五千九百有奇,米粟一千三百六十萬石,船八千六百七十余艘,軍器二百五十三萬九千八百。于是大行封賞,輔進(jìn)英國(guó)公,晟黔國(guó)公,余敘賚有差。

  時(shí)中朝所置吏,務(wù)以寬厚輯新造,而蠻人自以非類,數(shù)相驚恐。陳氏故官簡(jiǎn)定者,先降,將遣詣京師,偕其黨陳希葛逃去,與化州偽官鄧悉、阮帥等謀亂。定乃僣大號(hào),紀(jì)元興慶,國(guó)曰大越。出沒乂安、化州山中,伺大軍還,即出攻盤灘咸子關(guān),扼三江府往來孔道,寇交州近境。慈廉、威蠻、上洪、天堂、應(yīng)平、石室諸州縣皆向應(yīng),守將屢出討,皆無功。事聞,命沐晟為征夷將軍,統(tǒng)云南、貴州、四川軍四萬人,由云南征討。而遣使赍敕招降者予世官。賊不應(yīng),晟與戰(zhàn)生厥江,大敗,呂毅及參贊尚書劉俊死之。

  七年,敗書聞,益發(fā)南畿、浙江、江西、福建、湖廣、廣東、廣西軍四萬七千人,從英國(guó)公輔征之。輔以賊負(fù)江海,不利陸師,乃駐北江仙游,大造戰(zhàn)艦,而撫諸遭寇逋播者,遂連破慈廉、廣威諸營(yíng)柵。偵其黨鄧景異扼南策州盧渡江太平橋,乃進(jìn)軍咸子關(guān)。偽金吾將軍阮世每眾二萬,對(duì)岸立寨柵,列船六百余艘,樹樁東南以捍蔽。時(shí)八月,西北風(fēng)急,輔督陳旭、朱廣、俞讓、方政等舟齊進(jìn),炮矢飆發(fā),斬首三千級(jí),生擒偽監(jiān)門將軍潘低等二百余人,獲船四百余艘。遂進(jìn)擊景異,景異先走,乃定交州、北江、諒江、新安、建昌、鎮(zhèn)蠻諸府。追破景異太平??冢@其黨范必栗。

  時(shí)阮帥等推簡(jiǎn)定為太上皇,別立陳季擴(kuò)為帝,紀(jì)元重光。乃遣使自稱前安南王孫,求封爵。輔叱斬之,由黃江、阿江、大安??谥粮3山?,轉(zhuǎn)入神投???,盡去賊所樹樁柵。十余日抵清化,水陸畢會(huì)。定已奔演州,季擴(kuò)走乂安,帥、景異等亦散亡。于是駐軍,捕余黨。定走美良縣吉利柵,輔等窮追及之。定走入山,大索不得,遂圍之,并其偽將相陳希葛、阮汝勵(lì)、阮晏等俱就擒。

  先是,賊黨阮師檜僣王,與偽金吾上將軍杜元措等據(jù)東潮州安老縣之宜陽社,眾二萬余人。八年正月,輔進(jìn)擊之,斬首四千五百余級(jí),擒其黨范支、陳原卿、阮人柱等二千余人,悉斬之,筑京觀。輔將班師,言:“季擴(kuò)及黨阮帥、胡具、鄧景異等尚在演州、晙安,逼清化。而鄧熔塞神投福成江口,據(jù)清化要路,出沒乂安諸處。若諸軍盡還,恐沐晟兵少不敵。請(qǐng)留都督江浩,都指揮俞讓、花英、師祐等軍,佐晟守御?!睆闹N逶?,晟追季擴(kuò)至虞江,賊棄柵遁。追至古靈縣及會(huì)潮、靈長(zhǎng)???,斬首三千余級(jí),獲偽將軍黎弄。季擴(kuò)大蹙,奉表乞降。帝心知其詐,姑許之,詔授交阯布政使,阮帥、胡具、鄧景異、鄧熔并都指揮,陳原樽右參政,潘季祐按察副使。詔既下,念賊無悛心,九年復(fù)命輔督軍二萬四千,合晟軍討之。賊據(jù)月常江,樹樁四十余丈,兩崖置柵二三里,列船三百余艘,設(shè)伏山右。秋,輔、晟等水陸并進(jìn),阮帥、胡具、鄧景異、鄧钅容等來拒。輔令朱廣等連艦拔樁以進(jìn),自率方政等以步隊(duì)剿其伏兵,水陸夾攻。賊大敗,帥等皆散走。生擒偽將軍鄧宗稷、黎德彝、阮忠、阮軒等,獲船百二十艘。輔乃督水軍剿季擴(kuò),聞石室、福安諸州縣偽龍虎將軍黎蕊等斷銳江浮橋阻生厥江交州后衛(wèi)道路,遂往征之。蕊及范慷來拒,蕊中矢死。斬偽將軍阮陀,獲偽將軍楊汝梅、防御使馮翕,斬首千五百級(jí),追殺余賊殆盡。慷及杜個(gè)旦、鄧明、阮思瑊等亦就擒。

  十年,輔督方政等擊賊舟于神投海,大敗之,擒偽將軍陳磊、鄧汝戲等。阮帥等遠(yuǎn)遁,追之不及。輔軍至乂安土黃,偽少保潘季祐等請(qǐng)降,率偽官十七人上謁。輔承制授季祐按察副使,署乂安府事。于是偽將軍、觀察、安撫、招討諸使陳敏、阮士勤、陳全勖、陳全敏等相繼降。明年,輔及晟合軍至順州。阮帥等設(shè)伏愛子江,而據(jù)昆傳山險(xiǎn),列象陣迎敵。諸軍大破之,生擒偽將軍潘徑、阮徐等五十六人,追至愛母江。賊潰散,鄧钅容弟偽侯鐵及將軍潘魯、潘勤等盡降。明年春,進(jìn)軍政和。賊帥胡同降,言偽大將軍景異率黨黎蟾等七百人逃暹蠻昆蒲柵。遂進(jìn)羅蒙江,舍騎步行,比至,賊已遁。追至叱蒲捺柵,又遁。昏夜行二十余里,聞更鼓聲,輔率政等銜枚疾趨,黎明抵叱蒲干柵,江北賊猶寨南岸。官軍渡江圍之,矢中景異脅,擒之。镕及弟鈗亡走,追擒之,盡獲其眾。別將朱廣追偽大將軍阮帥于暹蠻,大搜暹人關(guān)諸山,獲帥及季擴(kuò)等家屬。帥逃南靈州,依土官阮茶匯。指揮薛聚追獲帥,斬茶匯。初,鄧镕之就執(zhí)也,季擴(kuò)逃乂安竹排山。輔遣都指揮師祐襲之,走老撾。祐踵其后,老撾懼官軍躪其地,請(qǐng)自縛以獻(xiàn)。輔檄索之,令祐深入,克三關(guān),抵金陵個(gè),賊黨盡奔,遂獲季擴(kuò)及其弟偽相國(guó)驩國(guó)王季揝,他賊盡平。明年二月,輔、晟等班師入京。四月復(fù)命輔佩征夷將軍印,出鎮(zhèn)。十四年召還。明年命豐城侯李彬代鎮(zhèn)。

  交人故好亂。中官馬騏以采辦至,大索境內(nèi)珍寶,人情騷動(dòng),桀黠者鼓煽之,大軍甫還,即并起為亂。陸那阮貞,順州黎核、潘強(qiáng)與土官同知陳可論、判官阮昭、千戶陳忷、南靈州判官阮擬、左平知縣范伯高、縣丞武萬、百戶陳已律等一時(shí)并反。彬皆遣將討滅之,而反者猶不止。俄樂巡檢黎利、四忙故知縣車綿之子三、乂安知府潘僚、南靈州千戶陳順慶、乂安衛(wèi)百戶陳直誠(chéng),亦乘機(jī)作亂。其他奸宄,范軟起俄樂,武貢、黃汝曲起偈江,儂文歷起丘溫,陳木果起武定,阮特起快州,吳巨來起善誓,鄭公證、黎侄起同利,陶強(qiáng)起善才,丁宗老起大灣,范玉起安老,皆自署官爵,殺將吏,焚廬舍。有楊恭、阮多者,皆自稱王,署其黨韋五、譚興邦、阮嘉為太師、平章,與群寇相倚,而潘僚、范玉尤猖獗。僚者,故乂安知府季祐子也,嗣父職,不堪馬騏虐,遂反。土官指揮路文律、千戶陳苔等從之。玉為涂山寺僧,自言天降印劍,遂僣稱羅平王,紀(jì)元永寧,與范善、吳中、黎行、陶承等為亂,署為相國(guó)、司空、大將軍,攻掠城邑。彬東西征剿,日不暇給。中朝以賊久未平,十八年命榮昌伯陳智為左參將,助之。又降敕責(zé)彬曰:“叛寇潘僚、黎利、車三、儂文歷等迄今未獲,兵何時(shí)得息,民何時(shí)得安。宣廣為方略,速奏蕩平?!北蚧士郑街T將追剿。明年秋,賊悉破滅,惟黎利不能得。

  利初仕陳季擴(kuò)為金吾將軍,后歸正,用為清化府俄樂縣巡檢,邑邑不得志。及大軍還,遂反,僣稱平定王,以弟石為相國(guó),與其黨段莽、范柳、范晏等放兵肆掠。官軍討之,生擒晏等,利遁去。久之,出據(jù)可藍(lán)柵行劫。諸將方政、師祐剿獲其偽將軍阮個(gè)立等,利逃匿老撾。及政等還,利潛出,殺玉局巡檢。已,復(fù)出掠磊江,每追擊輒遁去。及群盜盡滅,利益深匿。彬奏言:“利竄老撾,老撾請(qǐng)官軍毋入,黨盡發(fā)所部兵捕利。今久不遣,情叵測(cè)。”帝疑老撾匿賊,令彬送其使臣至京詰問,老撾乃逐利。二十年春,彬卒,詔智代彬。二十一年,智追利于寧化州車來縣,敗之,利復(fù)遠(yuǎn)竄。明年秋,智奏利初逃老撾,后被逐歸瑰縣。官軍進(jìn)擊,其頭目范仰等已率男婦千六百人降,利雖求撫,愿以所部來歸,而止俄樂不出,造國(guó)器未已,必當(dāng)進(jìn)兵。奏至,會(huì)仁宗以踐阼大赦天下,因敕智善撫之,而利已寇茶籠州,敗方政軍,殺指揮伍云。

  利未叛時(shí),與鎮(zhèn)守中官山壽善。至是壽還朝,力言利與己相信,今往諭之,必來歸。帝曰:“此賊狡詐,若為所紿,則其勢(shì)益熾,不易制也?!眽圻殿^言:“如臣往諭,而利不來,臣當(dāng)萬死?!钡垲h之,遣壽赍敕授利清化知府,慰諭甚至。敕甫降,利已寇清化,殺都指揮陳忠。利得敕,無降意,即借撫愚守臣,佯言俟秋涼赴官,而寇掠不已。時(shí)洪熙改元,鑄將軍印分頒邊將,智得征夷副將軍印,又命安平伯李寧往佐之。智素?zé)o將略,憚賊,因借撫以愚中朝,且與方政迕,遂頓兵不進(jìn)。賊益無所忌,再圍茶籠,智等坐視不救。閱七月,城中糧盡,巡按御史以聞,奏至而仁宗崩。宣宗初即位,敕責(zé)智及三司官。智等不為意,茶籠遂陷,知州琴彭死之。尚書掌布按二司陳洽言:“利雖乞降,內(nèi)攜貳,既陷茶籠,復(fù)結(jié)玉麻土官、老撾酋長(zhǎng)與之同惡。始言俟秋涼,今秋已過,復(fù)言與參政梁汝笏有怨,乞改授茶籠州,而遣逆黨潘僚、路文律等往嘉興、廣威諸州招集徒眾,勢(shì)日滋蔓。乞命總兵者速行剿滅。”奏上,為降敕切責(zé),期來春平賊。智始懼,與政薄可留關(guān),敗還,至茶籠又?jǐn)?。政勇而寡謀,智懦而多忌,素不相能,而山壽專招撫,擁兵晙安不救,是以屢敗。

  宣德元年春,事聞,復(fù)降敕切責(zé)。時(shí)渠魁未平,而小寇蜂起,美留潘可利助逆,宣化周莊、太原黃庵等結(jié)云南寧遠(yuǎn)州紅衣賊大掠。帝敕沐晟剿寧遠(yuǎn),又發(fā)西南諸衛(wèi)軍萬五千、弩手三千赴交阯,且敕老撾不得容叛人。四月,命成山侯王通為征夷將軍,都督馬瑛為參將,往討黎利。削陳智、方政職,充為事官。通未至,賊犯清化。政不出戰(zhàn),都指揮王演擊敗之。詔大赦交阯罪人,黎利、潘僚降亦授職;停采辦金銀、香貨,冀以弭賊,而賊無悛心。政督諸軍進(jìn)討,李安及都指揮于瓚、謝鳳、薛聚、朱廣等先奔,政由此敗,俱謫為事官,立功贖罪。未幾,智遣都指揮袁亮擊賊黎善于廣威州,欲渡河,土官何加伉言有伏。亮不從,遣指揮陶森、錢輔等渡河,中伏并死,亮亦被執(zhí)。善遂分兵三道犯交州,其攻下關(guān)者為都督陳浚所敗,攻邊江小門者為李安所敗,善夜走。通聞之,亦分兵三道出擊。馬瑛敗賊清威,至石室與通會(huì),俱至應(yīng)平寧橋。士卒行泥濘中,遇伏兵,大敗。尚書陳洽死焉,通亦中脅還。利在乂安聞之,鼓行至清潭,攻北江,進(jìn)圍東關(guān)。通素?zé)o戰(zhàn)功,以父真死事封。朝廷不知其庸劣,誤用之。一戰(zhàn)而敗,心膽皆喪,舉動(dòng)乖張,不奉朝命,擅割清化以南地予賊,盡撤官吏軍民還東關(guān)。惟清化知州羅通不從,利移兵攻之不下。賊分兵萬人圍隘留關(guān),百戶萬琮奮擊,乃退。帝聞通敗,大駭,命安遠(yuǎn)侯柳升為總兵官,保定伯梁銘副之,督師赴討,又命沐晟為征南將軍,興安伯徐亨、新寧伯譚忠為左、右副將軍,從云南進(jìn)兵,兩軍共七萬余人。復(fù)敕通固守,俟升。

  二年春,利犯交州。通與戰(zhàn),斬偽太監(jiān)黎秘及太尉、司徒、司空等官,獲首級(jí)萬計(jì)。利破膽奔遁,諸將請(qǐng)乘勢(shì)追之,通逗留三日。賊知其怯,復(fù)立寨浚濠,四出剽掠。三月復(fù)發(fā)三萬三千人,從柳升、沐晟征討。賊分兵圍丘溫,都指揮孫聚力拒之。先是,賊以昌江為大軍往來要道,發(fā)眾八萬余人來攻,都指揮李任等力拒,殺賊甚眾。閱九月,諸將觀望不救,賊懼升大軍至,攻益力。夏四月,城陷,任死之。時(shí)賊圍交州久,通閉城不敢出,賊益易之,致書請(qǐng)和。通欲許之,集眾議,按察使楊時(shí)習(xí)曰:“奉命討賊,與之和,而擅退師,何以逃罪!”通怒,厲聲叱之,眾不敢言,遂以利書聞。

  升奉命久,俟諸軍集,九月始抵隘留關(guān)。利既與通有成言,乃詭稱陳氏有后,率大小頭目具書詣升軍,乞罷兵,立陳氏裔。升不啟封,遣使奏聞。無何,升進(jìn)薄倒馬坡,陷歿,后軍相繼盡歿。通聞,懼甚,大集軍民官吏,出下哨河,立壇與利盟誓,約退師。遂遣官偕賊使奉表及方物進(jìn)獻(xiàn)。沐晟軍至水尾,造船將進(jìn),聞通已議和,亦引退,賊乘之,大敗。

  鴻臚寺進(jìn)賊與升書,略言:“高皇帝龍飛,安南首朝貢,特蒙褒賞,錫以玉章。后黎賊篡弒,太宗皇帝興師討滅,求陳氏子孫。陳族避禍方遠(yuǎn)竄,故無從訪求。今有遺嗣皓,潛身老撾二十年,本國(guó)人民不忘先王遺澤,已訪得之。倘蒙轉(zhuǎn)達(dá)黼宸,循太宗皇帝繼絕明詔,還其爵土,匪獨(dú)陳氏一宗,實(shí)蠻邦億萬生民之幸?!钡鄣脮h之。明日,皓表亦至,稱“臣皓,先王暊三世嫡孫”,其詞與利書略同。帝心知其詐,欲藉此息兵,遂納其言。初,帝嗣位,與楊士奇、楊榮語交阯事,即欲棄之。至是,以表示廷臣,諭以罷兵息民意。士奇、榮力贊之,惟蹇義、夏原吉不可。然帝意已決,廷臣不敢爭(zhēng)。十一月朔,命禮部左寺郎李琦、工部右侍郎羅汝敬為正使,右通政黃驥、鴻臚卿徐永達(dá)為副使,赍詔撫諭安南人民,盡赦其罪,與之更新,令具陳氏后人之實(shí)以聞。因敕利以興滅繼絕之意,并諭通及三司官,盡撤軍民北還。詔未至,通已棄交阯,由陸路還廣西,中官山壽、馬騏及三司守令,由水路還欽州。凡得還者止八萬六千人,為賊所殺及拘留者不可勝計(jì)。天下舉疾通棄地殃民,而帝不怒也。

  三年夏,通等至京,文武諸臣合奏其罪,廷鞫具服,乃與陳智、馬瑛、方政、山壽、馬騏及布政使弋謙,俱論死下獄,籍其家。帝終不誅,長(zhǎng)系待決而已。騏恣虐激變,罪尤重,而謙實(shí)無罪,皆同論,時(shí)議非之。廷臣復(fù)劾沐晟、徐亨、譚忠逗留及喪師辱國(guó)罪,帝不問。

  琦等還朝,利遣使奉表謝恩,詭言皓于正月物故,陳氏子孫絕,國(guó)人推利守其國(guó),謹(jǐn)俟朝命。帝亦知其詐,不欲遽封,復(fù)遣汝敬、永達(dá)諭利及其下,令訪陳氏,并盡還官吏人民及其眷屬。明年春,汝敬等還,利復(fù)言陳氏無遺種,請(qǐng)別命。因貢方物及代身金人。又言:“臣九歲女遭亂離散,后知馬騏攜歸充宮婢,臣不勝兒女私,冒昧以請(qǐng)?!钡坌闹愂霞从泻螅夭谎?,然以封利無名,復(fù)命琦、汝敬敕諭再訪,且以利女病死告之。

  五年春,琦等還,利遣使貢金銀器方物,復(fù)飾詞具奏,并具頭目耆老奏請(qǐng)令利攝國(guó)政。使臣?xì)w,帝復(fù)以訪陳氏裔,還中國(guó)遺民二事諭之,詞不甚堅(jiān)。明年夏,利遣使謝罪,以二事飾詞對(duì),復(fù)進(jìn)頭目耆老奏,仍為利乞封。帝乃許之,命禮部右侍郎章敞、右通政徐琦赍敕印,命利權(quán)署安南國(guó)事。利遣使赍表及金銀器方物,隨敞等入貢。七年二月達(dá)京師,比還,利及使臣皆有賜。明年八月來貢,命兵部侍郎徐琦等與其使偕行,諭以順天保民之道。是年,利卒。利雖受敕命,其居國(guó)稱帝,紀(jì)元順天,建東、西二都,分十三道:“曰山南、京北、山西、海陽、安邦、諒山、太原、,明光、諒化、清華、晙安、,順化、廣南。各設(shè)承政司、憲察司、總兵使司,擬中國(guó)三司。東都在交州府,西都在清華府。置百官,設(shè)學(xué)校,以經(jīng)義、詩賦二科取士,彬彬有華風(fēng)焉。僣位六年,私謚太祖。子麟繼,麟一名龍。自是其君長(zhǎng)皆有二名,以一名奏天朝,貢獻(xiàn)不絕如常制。麟遣使告訃,命侍郎章敞、行人侯琎敕麟權(quán)署國(guó)事。明年遣使入貢謝恩。

  正統(tǒng)元年四月以宣宗賓天,遣使進(jìn)香。又以英宗登極及尊上太皇太后、皇太后位號(hào),并遣使表賀,貢方物。閏六月復(fù)貢。帝以陳氏宗支既絕,欲使麟正位,下廷議,咸以為宜。乃命兵部右侍郎李郁、左通政李亨赍敕印,封麟為安南國(guó)王。明年遣使入貢謝恩。時(shí)安南思郎州土官攻掠廣西安平、思陵二州,據(jù)二峒二十一村。帝命給事中湯鼐、行人高寅敕麟還侵地。麟奉命,遣使謝罪,而訴安平、思陵土官侵掠思郎。帝令守臣嚴(yán)飭。七年,安南貢使還,令赍皮弁冠服、金織襲衣賜其王。是歲,麟卒,私謚太宗。改元二:紹平六年,大寶三年。子浚繼,一名基隆,遣使告訃。命光祿少卿宋杰、兵科都給事中薛謙持節(jié)冊(cè)封為國(guó)王??G矊⑶终汲牵瑠Z新州港,擄其王摩訶賁該以歸。帝為立新王摩訶貴來,敕安南使,諭浚歸其故王??2环钤t,侵掠人口至三萬三千余,占城入訴。

  景泰元年賜敕戒浚,迄不奉詔。四年遣使賀冊(cè)立皇太子。天順元年遣使入貢,乞賜袞冕,如朝鮮例,不從。其使者乞以土物易書籍、藥材,從之。二年遣使賀英宗復(fù)辟。三年十月,其庶兄諒山王琮弒之而自立??8脑捍罄荒?,延寧六年。私謚仁宗。琮,一名宜民,篡位九月,改元天與,為國(guó)人所誅,貶厲德侯,以浚弟灝繼。灝,一名思誠(chéng)。初,琮弒浚,以游湖溺死奏。天朝不知,將遣官吊祭。琮恐天使至覺其情,言禮不吊溺,不敢煩天使,帝即已之。使者言浚無子,請(qǐng)封琮。命通政參議尹旻、禮科給事中王豫往封。未入境,聞琮已誅,灝嗣位,即卻還。灝連遣使朝貢請(qǐng)封,禮官疑其詐,請(qǐng)命廣西守臣核實(shí)奏請(qǐng),從之。使臣言:“禮,生有封,死有祭。今浚死既白,請(qǐng)賜祭?!蹦嗣腥送?。六年二月命侍讀學(xué)士錢溥、給事中王豫封灝為國(guó)王。

  憲宗踐阼,命尚寶卿凌信、行人邵震賜王及妃彩幣。灝遣使來貢,因請(qǐng)冕服,不從,但賜皮弁冠服及紗帽犀帶。成化元年八月以英宗賓天,遣使進(jìn)香,命赴裕陵行禮。

  灝雄桀,自負(fù)國(guó)富兵強(qiáng),輒坐大。四年侵據(jù)廣西憑祥。帝聞,命守臣謹(jǐn)備之。七年破占城,執(zhí)其王盤羅茶全,逾三年又破之,執(zhí)其王盤羅茶悅,遂改其國(guó)為交南州,設(shè)兵戍守。安南貢道,故由廣西。時(shí)云南鎮(zhèn)守中官錢能貪恣,遣指揮郭景赍敕取其貨。灝素欲窺云南,遂以解送廣西龍州罪人為詞,隨景假道云南入京,索夫六百余,且發(fā)兵繼其后,云南大擾。兵部言云南非貢道,龍州罪人宜解廣西,不必赴京。乃令守臣檄諭,且嚴(yán)邊備。灝既得憑祥,滅占城,遂侵廣東瓊、雷,盜珠池。廣西之龍州、右平,云南之臨安、廣南、鎮(zhèn)安,亦數(shù)告警。詔守臣詰之,輒詭詞對(duì)。廟堂務(wù)姑息,雖屢降敕諭,無厲詞。灝益玩侮無畏忌,言:“占城王盤羅茶全侵化州道,為其弟盤羅茶悅所弒,因自立。及將受封,又為子茶質(zhì)苔所弒。其國(guó)自亂,非臣灝罪?!敝谐湓p,不能詰,但勸令還其土宇。灝奏言:“占城非沃壤,家鮮積貯,野絕桑麻,山無金寶之收,海乏魚鹽之利,止產(chǎn)象牙、犀角、烏木、沉香。得其地不可居,得其民不可使,得其貨不足富,此臣不侵奪占城故也。明詔令臣復(fù)其土宇,乞遣朝使申畫郊圻,俾兩國(guó)邊陲休息,臣不勝至愿?!睍r(shí)占城久為所據(jù),而其詞誕如此。

  先是,安南入貢,多攜私物,道憑祥、龍州,乏人轉(zhuǎn)運(yùn),輒興仇釁。會(huì)遣使賀冊(cè)立皇太子,有詔禁飭之。十五年冬,灝遣兵八百余人,越云南蒙自界,聲言捕盜,擅結(jié)營(yíng)筑室以居。守臣力止之,始退。灝既破占城,志意益廣,親督兵九萬,開山為三道,攻破哀牢,侵老撾,復(fù)大破之,殺宣慰刀板雅、蘭、掌父子三人,其季子怕雅賽走八百以免。灝復(fù)積糧練兵,頒偽敕于車?yán)?,征其兵合攻八百。將士暴死者?shù)千,咸言為雷霆所擊。八百乃遏其歸路,襲殺萬余人,灝始引還。帝下廷議,請(qǐng)令廣西布政司檄灝?dāng)勘?,云南、兩廣守臣戒邊備而已。既而灝言未侵老撾,且不知八百疆宇何在,語甚誑誕。帝復(fù)慰諭之,迄不奉命。十七年秋,滿剌加亦以被侵告,帝敕使諭令睦鄰保國(guó)。未幾,使臣入貢,請(qǐng)如暹羅、爪哇例賜冠帶。許之,不為例。

  孝宗踐阼,命侍讀劉戩詔諭其國(guó)。其使臣來貢,以大喪免引奏。弘治三年,時(shí)占城王古來以天朝力得還國(guó),復(fù)訴安南見侵。兵部尚書馬文升召安南使臣曰:“歸諭爾主,各保疆土享太平。不然,朝廷一旦赫然震怒,天兵壓境,如永樂朝事,爾主得無悔乎?”安南自是有所畏。十年,灝卒,私謚圣宗。其改元二:光順十年,洪德二十八年。子暉繼,一名鏳,遣使告訃,命行人徐鈺往祭。尋賜暉皮弁服、金犀帶。其使臣言,國(guó)主受王封,賜服與臣下無別,乞改賜。禮官言:“安南名為王,實(shí)中國(guó)臣也。嗣王新立,必賜皮弁冠服,使不失主宰一國(guó)之尊,又賜一品常服,俾不忘臣事中國(guó)之義。今所請(qǐng),紊亂祖制,不可許。然此非使臣罪,乃通事者導(dǎo)之妄奏,安懲。”帝特宥之。十七年,暉卒,私謚憲宗,其改元曰景統(tǒng)。子氵牽繼,一名敬甫,七月而卒,私謚肅宗。弟誼繼,一名璿。

  武宗踐阼,命修撰倫文敘、給事中張弘至詔諭其國(guó)。誼亦遣使告訃,命官致祭如常儀。正德元年冊(cè)為王。誼寵任母黨阮種、阮伯勝兄弟,恣行威虐,屠戮宗親,鴆殺祖母。種等怙寵竊權(quán),四年逼誼自殺,擁立其弟伯勝,貶誼為厲愍王。國(guó)人黎廣等討誅之,立灝孫晭,改謚誼威穆帝。誼在位四年,改元端慶。晭,一名瀅,七年受封,多行不義。十一年,社堂燒香官陳皓與二子昺、升作亂,殺晭而自立。詭言前王陳氏后,仍稱大虞皇帝,改元應(yīng)天,貶晭為靈隱王。晭臣都力士莫登庸初附皓,后與黎氏大臣阮私裕等起兵討之。皓敗走,獲昺及其黨陳璲等。皓與升奔諒山道,據(jù)長(zhǎng)寧、太原、清節(jié)三府自保。登庸等乃共立晭兄灝之子譓,改謚晭襄翼帝。晭在位七年,改元洪順。譓將請(qǐng)封,因國(guó)亂不果。以登庸有功,封武川伯,總水陸諸軍。既握兵柄,潛蓄異志。黎氏臣鄭綏,以譓徒擁虛位,別立其族子酉榜,發(fā)兵攻都城。譓出走,登庸擊破綏兵,捕酉榜殺之,益恃功專恣,遂逼妻譓母,迎譓歸,自為太傅仁國(guó)公。十六年率兵攻陳皓,皓敗走死。

  嘉靖元年,登庸自稱安興王,謀弒譓。譓母以告,乃與其臣杜溫潤(rùn)間行以免,居于清華。登庸立其庶弟廣,遷居海東長(zhǎng)慶府。世宗踐阼,命編修孫承恩、給事中俞敦詔諭其國(guó)。至龍州,聞其國(guó)大亂,道不通,乃卻還。四年夏,譓遣使間道通貢,并請(qǐng)封,為登庸所阻。明年春,登庸賂欽州判官唐清,為廣求封??偠綇垗啻?,死于獄。六年,登庸令其黨危范嘉謨偽為廣禪詔,篡其位,改元明德,立子方瀛為皇太子。旋鴆殺A2,謚為恭皇帝。逾年,遣使來貢,至諒山城,被攻而還。九年,登庸禪位于方瀛,自稱太上皇,移居都齋、海陽,為方瀛外援,作《大誥》五十九條,頒之國(guó)中。方瀛改元大正。其年九月,黎譓卒于清華,國(guó)亡。

  十五年冬,皇子生,當(dāng)頒詔安南。禮官夏言言:“安南不貢已二十年,兩廣守臣謂黎譓、黎A2均非黎晭應(yīng)立之嫡,莫登庸陳皓俱彼國(guó)纂逆之臣,宜遣官按問,求罪人主名。且前使既以道阻不通,今宜暫停使命。帝以安南叛逆昭然,宜急遣官往勘,命言會(huì)兵部議征討。言及本兵張瓚等力言逆臣篡主奪國(guó),朝貢不修,決宜致討。乞先遣錦衣官二人往核其實(shí),敕兩廣、云南守臣整兵積餉,以俟師期,制可。乃命千戶陶鳳儀、鄭璽等,分往廣西、云南,詰罪人主名,敕四川、貴州、湖廣、福建、江西守臣,預(yù)備兵食,候征調(diào)。戶部侍郎唐胄上疏,力陳用兵七不可,語詳其傳中,末言:“安南雖亂,猶頻奉表箋,具方物,款關(guān)求入。守臣以其姓名不符,拒之。是彼欲貢不得,非負(fù)固不貢也?!闭孪卤?,亦以為然,命俟勘官還更議。

  十六年,安南黎寧遣國(guó)人鄭惟僚等赴京,備陳登庸篡弒狀,言:“寧即譓子。譓卒,國(guó)人立寧為世孫,權(quán)主國(guó)事。屢馳書邊臣告難,俱為登庸邀殺。乞興師問罪,亟除國(guó)賊。”時(shí)嚴(yán)嵩掌禮部,謂其言未可盡信,請(qǐng)羈之,待勘官回奏,從之。尋召鳳儀等還,命禮、兵二部會(huì)廷臣議,列登庸十大罪,請(qǐng)大振宸斷,克期徂征。乃起右都御史毛伯溫于家,參贊軍務(wù),命戶部侍郎胡璉、高公韶先馳云、貴、兩廣調(diào)度軍食,以都督僉事江桓、牛桓為左、右副總兵,督軍征討,其大將需后命。兵部復(fù)奉詔,條用兵機(jī)宜十二事。獨(dú)侍郎潘珍持不可,抗疏切諫。帝怒,褫其職。兩廣總督潘旦亦馳疏請(qǐng)停前命,言:“朝廷方興問罪之師,登庸即有求貢之使,宜因而許之,戒嚴(yán)觀變,以待彼國(guó)之自定?!眹?yán)嵩、張瓚窺帝旨,力言不可宥,且言黎寧在清都圖恢復(fù),而旦謂彼國(guó)俱定,上表求貢,決不可許。旦疏遂寢。五月,伯溫至京,奏上方略六事,以旦不可共事,請(qǐng)易之,優(yōu)旨褒答。及兵部議上,帝意忽中變,謂黎寧誠(chéng)偽未審,令三方守臣從宜撫剿,參贊、督餉大臣俱暫停,旦調(diào)用,以張經(jīng)代之。時(shí)御史徐九皋、給事中謝廷氵茝以修省陳言,亦請(qǐng)罷征南之師。八月,云南巡撫汪文盛以獲登庸間諜及所撰偽《大誥》上聞。帝震怒,命守臣仍遵前詔征討。時(shí)文盛招納黎氏舊臣武文淵得其進(jìn)兵地圖,謂登庸以可破,遂上之朝。廣東按臣余光言:“莫之篡黎,猶黎之篡陳,不足深較。但當(dāng)罪其不庭,責(zé)以稱臣修貢,不必遠(yuǎn)征,疲敝中國(guó)。臣已遣使宣諭,彼如來歸,宜因以撫納?!钡垡怨廨p率,奪祿一年。文盛即傳檄安南,登庸能束身歸命,籍上輿圖,待以不死。于是登庸父子遣使奉表乞降,且投牒文盛及黔國(guó)公沐朝輔,具述黎氏衰亂,陳皓叛逆,己與方瀛有功,為國(guó)人歸附,所有土地,已載《一統(tǒng)志》中,乞貰其罪,修貢如制。朝輔等以十七年三月奏聞,而黎寧承前詔,懼天朝竟納其降,備以本國(guó)篡弒始末及軍馬之?dāng)?shù)、水陸進(jìn)兵道里來上。俱下兵部,集廷臣議。僉言莫氏罪不可赦,亟宜進(jìn)師。請(qǐng)以原推咸寧侯仇鸞總督軍務(wù),伯溫仍為參贊,從之。張經(jīng)上言:“安南進(jìn)兵之道有六,兵當(dāng)用三十萬,一歲之餉當(dāng)用百六十萬,造舟、市馬、制器、犒軍諸費(fèi)又須七十余萬。況我調(diào)大眾,涉炎海,與彼勞逸殊勢(shì),不可不審處也。”疏方上,欽州知州林希元又力陳登庸可取狀。兵部不能決,復(fù)請(qǐng)廷議。及議上,帝不悅曰:“朕聞卿士大夫私議,咸謂不當(dāng)興師。爾等職司邦政,漫無主持,悉委之會(huì)議。既不協(xié)心謀國(guó),其已之。鸞、伯溫別用?!?/p>

  十八年冊(cè)立皇太子,當(dāng)頒詔安南。特起黃綰為禮部尚書,學(xué)士張治副之,往使其國(guó)。命甫下,方瀛遣使上表降,并籍其土地、戶口,聽天朝處分,凡為府五十有三,州四十有九,縣一百七十有六。帝納之,下禮、兵二部協(xié)議。至七月,綰猶未行,以忤旨落職,遂停使命。初,征討之議發(fā)自夏言,帝既責(zé)綰,因發(fā)怒曰:“安南事,本一人倡,眾皆隨之。乃訕上聽言計(jì),共作慢詞。此國(guó)應(yīng)棄應(yīng)討,宜有定議,兵部即集議以聞?!庇谑黔懠巴⒊蓟虘郑?qǐng)如前詔,仍遣鸞、伯溫南征。如登庸父子束手歸命,無異心,則待以不死,從之。登庸聞,大喜。

  十九年,伯溫等抵廣西,傳檄諭以納款宥罪意。時(shí)方瀛已卒,登庸即遣使請(qǐng)降。十一月率從子文明及部目四十二人入鎮(zhèn)南關(guān),囚首徒跣,匍匐叩頭壇上,進(jìn)降表,伯溫稱詔赦之。復(fù)詣軍門匍匐再拜,上土地軍民藉,請(qǐng)奉正朔,永為藩臣。伯溫等宣示威德,令歸國(guó)俟命。疏聞,帝大喜,命削安南國(guó)為安南都統(tǒng)使司,授登庸都統(tǒng)使,秩從二品,銀印。舊所僣擬制度悉除去,改其十三道為十三宣撫司,各設(shè)宣撫、同知、副使、僉事,聽都統(tǒng)黜陟。廣西歲給《大統(tǒng)歷》,仍三歲一貢以為常。更令核黎寧真?zhèn)?,果黎氏后,割所?jù)四府奉其祀事,否則已之。制下,登庸悚惕受命。

  二十二年,登庸卒,方瀛子福海嗣,遣宣撫同知阮典敬等來朝。二十五年,福海卒,子宏瀷嗣。初,登庸以石室人阮敬為義子,封西寧侯。敬有女嫁方瀛次子敬典,因與方瀛妻武氏通,得專兵柄。宏瀷立,方五歲,敬益專恣用事。登庸次子正中及文明避之都齋,其同輩阮如桂、范子儀等亦避居田里。敬舉兵逼都齋,正中、如桂、子儀等御之,不勝。正中、文明率家屬奔?xì)J州,子儀收殘卒遁海東。敬詭稱宏瀷歿,以迎立正中為詞,犯欽州,為參將俞大猷所敗,誅死。宏瀷初立時(shí),遣使黎光賁來貢,至南寧,守臣以聞。禮官以其國(guó)內(nèi)亂,名分未定,止來使勿進(jìn),而令守臣核所當(dāng)立者。至三十年事白,命授宏瀷都統(tǒng)使,赴關(guān)領(lǐng)牒。會(huì)部目黎伯驪與黎寧臣鄭檢合兵來攻,宏瀷奔海陽,不克赴。光賁等留南寧且十五年,其偕來使人物故大半。宏瀷祈守臣代請(qǐng),詔許入京,其都統(tǒng)告身,仍俟宏瀷赴關(guān)則給。四十三年,宏瀷卒,子茂洽嗣。萬歷元年授都統(tǒng)使。三年遣使謝恩,賀即位,進(jìn)方物,又補(bǔ)累年所缺之貢。

  時(shí)莫氏漸衰,黎氏復(fù)興,互相構(gòu)兵,其國(guó)益多故。始黎寧之據(jù)清華也,仍僣帝號(hào),以嘉靖九年改元元和。居四年,為登庸所攻,竄占城界。國(guó)人立其弟憲,改元光照。十五年廉知寧所在,迎歸清華,后遷于漆馬江。寧卒,其臣鄭檢立寧子寵。寵卒,無子,國(guó)人共立黎暉四世孫維邦。維邦卒,檢子松立其子維潭,世居清華,自為一國(guó)。

  萬歷十九年,維潭漸強(qiáng),舉兵攻茂洽,茂洽敗奔嘉林縣。明年冬,松誘土人內(nèi)應(yīng),襲殺茂洽,奪其都統(tǒng)使印,親黨多遇害。有莫敦讓者,奔防城告難,總督陳蕖以聞。松復(fù)擒敦讓,勢(shì)益張。茂洽子敬恭與宗人履遜等奔廣西思陵州,莫履機(jī)奔?xì)J州。獨(dú)莫敬邦有眾十余萬,起京北道,擊走黎黨范拔萃、范百祿諸軍,敦讓得復(fù)歸。眾乃推敬邦署都統(tǒng),諸流寓思陵、欽州者悉還。黎兵攻南策州,敬邦被殺,莫氏勢(shì)益衰。敬恭、敬用屯諒山高平,敬璋屯東海新安,懼黎兵追索,竄至龍州、憑祥界,令土官列狀告當(dāng)事。維潭亦叩關(guān)求通貢,識(shí)以國(guó)王金印。

  二十一年,廣西巡撫陳大科等上言:“蠻邦易姓如弈棋,不當(dāng)以彼之叛服為順逆,止當(dāng)以彼之叛我服我為順逆。今維潭雖圖恢復(fù),而茂洽固天翰外臣也,安得不請(qǐng)命而扌間然戮之。竊謂黎氏擅興之罪,不可不問。莫氏孑遺之緒,亦不可不存。倘如先朝故事,聽黎氏納款,而仍存莫氏,比諸漆馬江,亦不翦其祀,于計(jì)為便?!蓖⒆h如其言。明年,大科方遣官往察,敬用即遣使叩軍門告難,且乞兵。明年秋,維潭亦遣使謝罪,求款。時(shí)大科已為兩廣總督,與廣西巡撫戴耀并以屬左江副使楊寅秋,寅秋竊計(jì)曰:“不拒黎,亦不棄莫,吾策定矣?!眱汕补偻鶈枺跃垂У仍妇痈咂絹砀?,而維潭求款之使亦數(shù)至。寅秋乃與之期,具報(bào)督撫。會(huì)敬璋率眾赴永安,為黎氏兵擊敗,海東、新安地盡失,于是款議益決。時(shí)維潭圖恢復(fù)名,不欲以登庸自處,無束身入關(guān)意。寅秋復(fù)遣官諭之,其使者來報(bào)如約,至期忽言于關(guān)吏曰:“士卒饑病,款儀未備。且莫氏吾仇也,棲之高平,未敢聞命?!彼熘邢萑?。大科等疏聞,謂其臣鄭松專權(quán)所致。維潭復(fù)遣使叩關(guān),自己非遁。大科等再遣官諭之,維潭聽命。

  二十五年遣使請(qǐng)期,寅秋示以四月。郕期,維潭至關(guān)外,譯者詰以六事。首擅殺茂洽,曰:“復(fù)仇急,不遑請(qǐng)命。”次維潭宗派,曰:“世孫也,祖暉,天朝曾錫命?!贝梧嵥?,曰:“此黎氏世臣,非亂黎氏也?!比粍t何宵遁,曰:“以儀物之不戒,非遁也?!焙我杂猛跽?,曰:“權(quán)仿為之,立銷矣。”惟割高平居莫氏,猶相持不絕。復(fù)諭之曰:“均貢臣也,黎昔可棲漆馬江,莫獨(dú)不可棲高平乎?”乃聽命。授以款關(guān)儀節(jié),俾習(xí)之。維潭率其下入關(guān)謁御幄,一如登庸舊儀。退謁寅秋,請(qǐng)用賓主禮,不從,四拜成禮而退。安南復(fù)定。詔授維潭都統(tǒng)使,頒歷奉貢。一如莫氏故事。先是,黎利及登庸進(jìn)代身金人,皆囚首面縛,維潭以恢復(fù)名正,獨(dú)立而肅容。當(dāng)事嫌其倨,令改制,乃為俯伏狀,鐫其背曰:“安南黎氏世孫,臣黎維潭不得蒲伏天門,恭進(jìn)代身金人,悔罪乞恩。”自是,安南復(fù)為黎氏有,而莫氏但保高平一郡。

  二十七年,維潭卒,子維新嗣,鄭松專其柄。會(huì)叛酋潘彥構(gòu)亂,維新與松移保清化。三十四年遣使入貢,命授都統(tǒng)使。時(shí)莫氏宗黨多竄處海隅,往往僣稱公侯伯名號(hào),侵軼邊境,維新亦不能制。守臣檄問,數(shù)發(fā)兵夾剿,雖應(yīng)時(shí)破滅,而邊方頗受其害。維新卒,子維祺嗣。天啟四年,發(fā)兵擊莫敬寬,克之,殺其長(zhǎng)子,掠其妻妾及少子以歸。敬寬與次子逃入山中,復(fù)回高平,勢(shì)益弱。然迄明之世,二姓分據(jù),終不能歸一云。

  安南都會(huì)在交州,即唐都護(hù)治所。其疆域東距海,西接老撾,南渡海即占城,北連廣西之思明、南寧,云南之臨安、元江。土膏腴,氣候熱,谷歲二稔。人性獷悍。驩、演二州多文學(xué),交、愛二州多倜儻士,較他方為異。

卷二百零九譯文

  安南,是古代的交阯之地,唐朝以前皆隸屬于中國(guó)。五代時(shí)期,該地被當(dāng)?shù)赝寥饲忻栏`據(jù)。宋朝初年,朝廷封丁部領(lǐng)為交..郡王,傳了三代后被其手下的大臣黎桓所篡奪。黎氏傳了三代之后也被他們手下的大臣李公蘊(yùn)篡奪了王位。李氏傳了八代,沒有子嗣,便將王位傳給了女婿陳日炬。元朝時(shí),屢次攻破安南國(guó)。

  明朝洪武元年(1368),安南國(guó)王陳日火奎聽說廖永忠已平定了兩廣地區(qū),想派使者向明朝廷投誠(chéng),因元朝的梁王還在云南沒有成功。十二月,明太祖讓漢陽知府易濟(jì)前去招諭安南。陳日火奎派少中大夫同時(shí)敏和正大夫段悌、黎安世等人奉表前來朝貢,向皇帝進(jìn)獻(xiàn)土產(chǎn)。第二年六月,他們一行到達(dá)京城?;实凵跸玻n宴款待他們,并派侍讀學(xué)士張以寧、典簿牛諒前往安南,冊(cè)封陳日火奎為安南國(guó)王,賜予他駝紐涂金的銀印。皇帝的詔書中說:“安南國(guó)王陳日火奎,你的祖先守衛(wèi)南部邊陲,作為中國(guó)的藩籬,恭恭敬敬,克盡臣子的職守,世代受到朝廷的冊(cè)封。我承天地的英靈,肅清了華夏大地,統(tǒng)治了中國(guó),飛書傳報(bào)與你,你馬上奉表稱臣,專門派使者前來祝賀,效法前人的古訓(xùn),使境內(nèi)百姓安寧。我感念你的勤勉和忠誠(chéng),深為嘉尚。所以派遣使者持印到安南,仍封你為安南國(guó)王。?。V視同仁,欲效法哲王的盛典;爵超五等,你可繼奕葉之遺芳。希望你更盡心智,永做皇朝的藩輔。欽此?!被实圻€給陳日火奎賞賜了《大統(tǒng)歷》和四十匹織金文的絲綢及紗羅,同時(shí)敏以下官員也都得到賞賜。

  張以寧到達(dá)安南時(shí),陳日火奎已經(jīng)死亡,他的侄子陳日火堅(jiān)繼嗣王位,派遣他手下的大臣阮汝亮來迎接張以寧,請(qǐng)求交付誥印,張以寧等人不給。陳日火堅(jiān)便又派杜舜欽等到明朝廷請(qǐng)命,張以寧駐居安南等候朝廷的成命。此時(shí)安南與占城正構(gòu)兵交戰(zhàn),皇帝命令翰林編修羅復(fù)仁、兵部主事張福諭令他們停戰(zhàn),兩國(guó)都奉詔罷兵。第二年,杜舜欽等人到京城告哀?;实壑胤谖魅A門引見他們,派編修王廉前往祭吊,送白金五十兩、帛五十匹助他們辦喪事。另外派遣吏部主事林唐臣前往安南,冊(cè)封陳日火堅(jiān)為安南國(guó)王,賜予他金印和四十匹織金文的絲綢及紗羅。王廉出發(fā)時(shí),皇帝認(rèn)為漢朝的馬援豎立銅柱鎮(zhèn)撫南蠻,其功績(jī)甚為偉大,命令王廉前去祭祀。不久,皇帝又給安南頒發(fā)了科舉的詔令,并以更改岳讀神號(hào)和廓清沙漠,兩次派遣官員詔告他們。陳日火堅(jiān)也派遣上大夫阮兼、中大夫莫季龍、下大夫黎元普等人前來朝廷謝恩,貢獻(xiàn)土產(chǎn)。王廉死于從安南歸國(guó)途中,皇帝下詔給安南國(guó)王和出使的大臣,讓他們送王廉的靈柩回國(guó)。不久,羅復(fù)仁等人回國(guó),說安南王送他們禮物他們沒接受,皇帝嘉獎(jiǎng)了他們,并給安南的莫季龍等人也加以賞賜。

  四年(1371)春,安南派使者向明朝廷貢獻(xiàn)大象,祝賀朝廷平定沙漠之地,后又派使者隨張以寧等人來京城朝覲皇帝。該年冬季,陳日火堅(jiān)被其伯父陳叔明逼死。陳叔明懼罪,向明朝廷貢獻(xiàn)大象和土產(chǎn)。過了一年,他奉表進(jìn)京城朝覲皇帝,禮官見表上署的不是陳日火堅(jiān)的名字,詢問了實(shí)情之后,拒絕了他的朝覲。陳叔明又向朝廷獻(xiàn)貢謝罪,并請(qǐng)求皇帝冊(cè)封他。他的使者抵賴說陳日火堅(jiān)實(shí)際上是病死的,陳叔明當(dāng)時(shí)遜避在外,現(xiàn)為國(guó)人所推重?;实勖畎材系膰?guó)人都為陳日火堅(jiān)服喪,而陳叔明暫且拿安南國(guó)王陳日火堅(jiān)的印信管理國(guó)事。七年(1374),陳叔明派使者到京城向皇帝謝恩,自稱自己年紀(jì)已老,請(qǐng)求明朝廷任命他的弟弟陳..攝理國(guó)政,皇帝同意。陳..派使者向皇帝謝恩,請(qǐng)示向朝廷上貢的日期,皇帝下詔說三年朝貢一次,新王繼承王位時(shí)到京城朝覲一次。不久安南國(guó)王又派使者向朝廷獻(xiàn)貢,皇帝讓有關(guān)官員進(jìn)行勸諭和推卻,并規(guī)定使者不要超過三四人,貢物不須豐厚。

  十年(1377),陳..侵略占城,失敗后死亡。他的弟弟陳火韋代理國(guó)王職務(wù),派使者到京城告哀,朝廷派宦官陳能前去祭吊。這時(shí)的安南自恃強(qiáng)盛,想消滅占城,結(jié)果反而導(dǎo)致失敗?;实壅J(rèn)為安南實(shí)際上是前國(guó)王陳叔明在主持國(guó)事,因而派遣官員勸諭他不要再挑起兵端貽禍兩國(guó)了,陳叔明向朝廷貢獻(xiàn)土產(chǎn)表示謝罪。廣西思明的土官向朝廷訴說安南侵犯了邊境,而安南也向朝廷訴說思明騷擾了安南的邊境。皇帝移檄文列數(shù)了安南的奸誑之罪,敕令邊境上的守衛(wèi)大臣不要接受安南的使者。陳火韋畏懼,派使者向明朝廷謝罪,每年頻頻向朝廷貢獻(xiàn)奄豎、金銀、紫金盤、黃金酒樽、大象和馬等物?;实叟芍虠畋P出使安南,讓他們給云南贈(zèng)送軍餉,陳火韋立即輸送了五千石糧食到臨安。二十一年(1388),皇帝又讓禮部郎中邢文偉帶著敕諭和幣前去賞賜安南國(guó)王。陳火韋派使者來謝恩,又進(jìn)獻(xiàn)大象給皇帝。皇帝因其進(jìn)貢頻繁,而且貢物奢侈,便令他們?nèi)詾槿曦曇淮?,不要進(jìn)獻(xiàn)犀和象。

  此時(shí)安南國(guó)的丞相黎季耑竊取了王國(guó)的大權(quán),廢除了國(guó)王陳火韋,不久又弒殺了他,扶立陳叔明的兒子陳日火昆主持國(guó)事,但仍假借陳火韋的名義向朝廷獻(xiàn)貢。明朝廷不知內(nèi)情收納了貢品,過了幾年以后才發(fā)覺,于是命令廣西的守衛(wèi)大臣斷絕安南使者入境。黎季耑有所懼怕,二十七年(1394)時(shí)派使者從廣東入境向明朝廷進(jìn)貢。皇帝發(fā)怒,派官員詰責(zé)了黎季耑,拒絕接收他們的貢品。黎季耑為此更加畏懼,第二年又以詭詞向明朝廷進(jìn)貢。皇帝雖然厭惡他的弒主悖逆行為,但不想勞師遠(yuǎn)征,便收下了他們的貢品。此時(shí)朝廷正派大軍討伐龍州的趙宗壽,便命令禮部尚書任亨泰、御史嚴(yán)震直前去諭告陳日火昆,要他自己不要多疑。黎季耑聽說后,才稍為安心了一點(diǎn)?;实塾峙尚滩可袝鴹罹钢I告他們,要他們輸送米八萬石,作為龍州官軍的軍餉。黎季耑輸送一萬石米,向官軍送金子一千兩、銀子二萬兩,說龍州的陸路太危險(xiǎn),請(qǐng)求將米運(yùn)到憑祥洞。楊靖不同意,讓他輸送兩萬石米到沲海江,因該江離龍州只有半天的路程。楊靖因此向朝廷說“:陳日火昆年幼,國(guó)事都取決于黎季耑父子,所以他們才敢如此觀望?!贝藭r(shí)皇帝已接受了趙宗壽的投誠(chéng),便移軍前去征討向武地區(qū)的蠻族人,于是諭告楊靖讓安南輸送兩萬石米給大軍,而免除他們所饋贈(zèng)的金銀。第二年,黎季耑告訴明朝廷前王陳叔明的死訊?;实壅J(rèn)為陳叔明的王位本是自己弒殺國(guó)王后篡奪的,如果朝廷派使者前去吊祭,就是獎(jiǎng)勵(lì)叛亂,所以不派使者吊喪,只移了一份檄文給安南,告知明朝廷的態(tài)度。

  思明的土官黃廣成上奏說“:自元朝設(shè)立思明總管府以來,所管轄的左江州縣,東至上思州,南以銅柱為界。元朝征討交..時(shí),在離銅柱一百里遠(yuǎn)的地方設(shè)立了永平寨萬戶府,派兵戍守,令交..人供給軍餉。元朝末年動(dòng)亂,交..人攻破了永平,越過銅柱二百多里,侵占了思明所屬的丘溫、如敖山、慶遠(yuǎn)、淵縣、脫縣等五個(gè)縣,近來又有報(bào)告說任尚書在思明的洞登設(shè)置驛所。我都將此情況上奏過朝廷,承蒙皇上派楊尚書來調(diào)查審核此事?,F(xiàn)請(qǐng)求皇帝敕令安南,讓他們歸還上述五個(gè)縣的地盤給我,雙方仍劃銅柱為邊界?!被实勖腥岁愓\(chéng)、呂讠襄前去諭說此事,黎季耑堅(jiān)持不肯還。陳誠(chéng)便自己寫了一封書信諭說陳日火昆,黎季耑也送書信去爭(zhēng)說,還把陳日火昆的文書移交到戶部。陳誠(chéng)等人前來京城復(fù)命,皇帝知道他們最終不肯歸還,便說:“蠻人相互爭(zhēng)斗,自古就有。他們自恃頑強(qiáng),必然會(huì)招致禍患,暫且等著瞧吧。”建文元年(1399),黎季耑弒殺了陳日火昆,扶立他的弟弟陳禺頁。不久又殺死陳禺頁,扶立陳禺頁的弟弟陳安火。陳安火尚在襁褓之中,又被黎季耑所殺。黎季耑在大肆殺戮了陳氏宗族后自立為王,將自己的姓名改為胡一元,給他的兒子黎蒼改名為胡..,意思是自己的祖先胡公是帝舜的后裔。他們把安南改國(guó)號(hào)為大虞,更年號(hào)為元圣,不久又自稱太上皇,把王位傳給胡..。明朝廷對(duì)此毫無所知。

  明成祖承繼皇帝位后,派官員詔告安南。永樂元年(1403),胡..自己署名為權(quán)理安南國(guó)政事,派使者奉表向明朝廷進(jìn)貢,并向朝廷上奏說:“高皇帝時(shí)期,安南王陳日火奎率先向明朝廷投誠(chéng),但不幸早亡,子嗣也已斷絕。我是陳氏的外甥,被眾人所推重,權(quán)理安南的國(guó)事至今已有四年。希望天朝給恩賜王爵,則我雖死亦無二心?!背⒋耸陆唤o禮部審議,禮部大臣對(duì)胡..有懷疑,請(qǐng)求朝廷派官員前去查訪。朝廷便命行人楊渤等持皇帝的敕令前去諭告安南國(guó)的陪臣和父老們,讓他們就陳氏有沒有子嗣承襲王位,以及胡..是否為眾人所推戴之事,全以實(shí)情上報(bào)給明朝廷。朝廷給胡..的使者賞賜禮物后予以遣返,又命令行人呂讠襄、丘智等給他們賞賜絨錦、文綺和紗羅。不久,胡..的使者跟隨楊渤等人回到京城,向皇帝進(jìn)獻(xiàn)安南陪臣父老的上表,表中內(nèi)容與胡..欺騙皇帝的言語一樣,請(qǐng)求皇帝馬上給胡..賜封王爵。皇帝于是命令禮部郎中夏止善冊(cè)封胡..為安南國(guó)王。胡..派使者前來謝恩,但在國(guó)內(nèi)仍自稱皇帝。

  思明所管轄的祿州、西平州和永平寨被安南侵占后,皇帝諭令他們歸還,他們不聽。占城向朝廷訴說遭受安南的侵?jǐn)_和掠奪,皇帝下詔讓他們互相修好。胡..表面上接受朝廷的命令,私下里侵掠如故,并給占城授予印章,逼迫他們做自己的屬國(guó),同時(shí)還邀奪明朝廷賞給占城的賜物?;实蹖?duì)胡..的行為十分厭惡,正派官員去責(zé)問,而安南以前的陪臣裴伯耆到朝廷告難,說:“我的祖先都是執(zhí)政大夫,死于國(guó)事。我的母親,是陳氏的近親。所以我小時(shí)候就服侍國(guó)王,官至五品,后來在武節(jié)侯陳謁真手下當(dāng)副將。洪武末年,代替陳謁真在東??褂鶖橙?。而賊臣黎季耑父子倆弒殺國(guó)王篡奪了王位,屠殺忠良之臣,滅族的人以百十計(jì)算,我的兄弟、妻子兒女也都遇害。他們派人追捕我,想誅殺我。我棄軍而逃,躲在山谷之中,想到朝廷公開真相。披肝瀝膽經(jīng)過幾年輾轉(zhuǎn)遷徙,今天終于見到了天日。黎季耑是前經(jīng)略使黎國(guó)髦的兒子,世代服侍陳氏,竊取了陳氏的恩寵,他的兒子黎蒼,也承蒙擔(dān)任了貴職。他們一旦篡奪了王位后,便更換姓名,變改國(guó)號(hào)和年號(hào),不聽明朝廷的命令。國(guó)內(nèi)的忠臣良士都痛心疾首,愿興吊伐之師,張繼絕之義,蕩除奸兇,復(fù)立陳氏的后代為王,這樣死了也有不朽的英名。我不敢效法申包胥的忠心,現(xiàn)在朝廷哀鳴,望皇帝審察?!被实鄣么俗嘌?,深受感動(dòng),命有關(guān)官員給他周濟(jì)衣食。此時(shí)碰上老撾將陳天平送到京城,陳天平說:“我是陳天平,是前王陳日火亙的孫子、陳天明的兒子、陳日火奎的弟弟。黎季耑賊人全部消滅了陳氏宗族,我因在外州才得以幸免。我手下的僚佐激于忠義,推舉我為主帥起兵討賊。正商議招軍之事時(shí),被賊人派軍逼迫,倉惶出逃,躲在巖谷之中,萬死一生之后到達(dá)老撾。聽說皇帝陛下登基統(tǒng)治全國(guó),我才覺得有所歸依。經(jīng)過萬里跋涉,現(xiàn)將事情在朝廷哀告明白。陳氏后裔中只有我一人了,我與此賊不共戴天。祈望圣皇慈愛垂憐我們,迅速撥六師之軍,對(duì)黎賊實(shí)施天討?!被实勐牶蟾痈袆?dòng),讓有關(guān)官員給他安排館舍住下。

  胡..正派使者向明朝皇帝祝賀元旦,皇帝把陳天平帶出來讓他們一見,他們都錯(cuò)愕不已,趕忙下拜,還有哭泣者。裴伯耆向使者責(zé)以大義,他們惶恐地?zé)o法回答?;实壑I告旁邊的侍臣說“:胡..父子倆背主叛逆,鬼神也不容他們,而安南國(guó)中的臣民也與他們一起共同欺騙蒙蔽朝廷,這一國(guó)人都是罪人,我怎么能容忍呢!”

  三年(1405),皇帝命令御史李琦、行人王樞一起帶著皇帝的敕令去責(zé)問胡..,讓他把篡位弒主的實(shí)情全部上報(bào)朝廷。云南寧遠(yuǎn)州又上訴說胡..侵奪了他們七個(gè)村寨,劫走了男女。胡..派遣他的大臣阮景真隨李琦等人入朝向皇帝謝罪,抵賴說自己并未私自改國(guó)號(hào)和年號(hào),請(qǐng)求陳天平回去,奉陳天平為國(guó)王,并退還所侵占的祿州、寧遠(yuǎn)等地?;实蹧]有料到其中有詐,答應(yīng)了他?;实叟尚腥寺櫬攷щ妨钋叭ブI告胡..“:如果你能真的迎接陳天平回去,以君王之禮服侍他,則把你設(shè)為上公,把大郡之地分封給你?!焙?.又派阮景真隨聶聰?shù)热嘶鼐┏欠A報(bào),迎接陳天平。聶聰極力說胡..誠(chéng)實(shí)可信,皇帝便命令陳天平回國(guó),敕令廣西的左、右副將軍黃中、呂毅帶兵五千護(hù)送。

  四年(1406),陳天平向皇帝辭行,皇帝對(duì)他厚加賞賜,敕令封胡..為順化郡公,順化郡所屬各州縣的賦稅全歸胡..。三月,黃中等人護(hù)送陳天平進(jìn)入雞陵關(guān),將到芹站時(shí),胡..的伏兵邀殺了陳天平,黃中等人失敗而歸?;实鄞笈偌蓢?guó)公朱能等前來謀劃,決意征討胡..。七月,皇帝命令朱能佩帶征夷將軍印,充任總兵官;西平侯沐晟佩征夷副將軍印,充任左副將軍;新城侯張輔擔(dān)任右副將軍;豐城侯李彬、云陽伯陳旭為左右參將,率軍南征。朱能到龍州時(shí)病逝,張輔代理他的職位。大軍進(jìn)入安南的坡壘關(guān),傳檄文列數(shù)了胡一元父子倆的二十條大罪,告諭安南國(guó)人應(yīng)輔助擁立陳氏的子孫。大軍在芹站駐扎后,在昌江上造浮橋渡軍隊(duì)。前鋒抵達(dá)富良江北部的嘉林縣,張輔也由芹站往西取其他道路到達(dá)北江府的新??h,諜報(bào)說沐晟、李彬的軍隊(duì)也從云南到達(dá)白鶴,張輔于是派驃騎將軍朱榮前去與沐晟和李彬會(huì)面。此時(shí)張輔等分路進(jìn)兵,所到之處全被攻克。賊人便沿江樹立柵寨,在多邦隘增筑土城,城墻與柵寨相連達(dá)九百多里,他們從江北征發(fā)了二百余萬人前來戍守。各江海的口崖都釘下木樁,而胡賊所居住的東都守備嚴(yán)密,水陸軍號(hào)稱有七百萬。他們想打持久戰(zhàn),拖垮明朝軍隊(duì)。張輔等便將軍營(yíng)移到三帶州個(gè)招市的江口上,制造戰(zhàn)船。皇帝考慮到賊人阻緩朝廷的軍隊(duì)是想等待瘴氣和疫病發(fā)作,所以敕令張輔等人必須在第二年春天消滅賊人。十二月,沐晟駐軍在洮江北岸,與多邦城形成對(duì)壘。張輔派陳旭攻打洮江州,造浮橋把軍隊(duì)渡過去,于是官軍全部抵達(dá)城下,將多邦城攻拔下來。賊人所倚恃只有該城,該城一破,則全膽裂。大軍順著富良江南下,直搗東都。賊人在東都棄城而逃,大軍占領(lǐng)了東都,進(jìn)逼西都。賊人便大燒宮室,駕船逃入海中。各郡縣相繼投降,凡抗拒者都遭擊破。安南的士民中上書陳述黎氏罪惡行徑的人,每天都數(shù)以百計(jì)。

  五年(1407)正月,明軍在木丸江大破黎季耑,皇帝宣讀詔書訪求陳氏的子孫。于是有耆老一千一百二十多人到軍門前說“:陳氏宗族已被黎賊殺盡了,無人可繼承王位。安南本是中國(guó)的領(lǐng)土,請(qǐng)求仍在此設(shè)職方司,與中國(guó)本土一樣管理。”張輔將此上報(bào)給朝廷。不久,明軍又在富良江大破賊人,黎季耑父子倆僅帶幾只船逃走。各軍水陸并行追擊,駐扎在榮籠縣,知道黎季耑逃到翨安,于是沿舉厥江追至日南州的奇羅???,柳升奉命率兵還出海追擊。賊人屢次失敗,無法組織軍隊(duì)。五月,明軍在高望山俘獲了黎季耑以及偽太子,于是安南全部平定。各位大臣都請(qǐng)求按耆老所說的那樣,在安南設(shè)置郡縣加以管理。

  六月初,皇帝詔告天下,把安南改為交..,設(shè)立了三個(gè)司:任命都督僉事呂毅執(zhí)掌都司事務(wù),黃中做呂毅的副手;前工部侍郎張顯宗、福建布政司左參政王平為左右布政使;前河南按察使阮友彰為按察使;授予裴伯耆為右參議。皇帝又命令尚書黃福兼管布政司和按察司的事務(wù)。交..三司之下統(tǒng)領(lǐng)有交州、北江、諒江、三江、建平、新安、建昌、奉化、清化、鎮(zhèn)蠻、諒山、新平、演州、翨安、順化十五府,其下又分別管轄三十六個(gè)州、一百八十一個(gè)縣。又設(shè)置太原、宣化、嘉興、歸化、廣威等五個(gè)州,直接隸屬于布政司,五個(gè)州分別管轄二十九個(gè)縣。其他要害之地,全部設(shè)置衛(wèi)所控制起來?;实塾蛛妨钣嘘P(guān)官員,對(duì)陳氏家族中被黎季耑所弒的各位國(guó)王,都贈(zèng)封謚號(hào),為他們建立祠廟,建立墓冢。各派二十戶人家專門灑掃這些廟冢。陳氏宗族中被黎賊所害的都贈(zèng)送官職,軍民死亡后還露骨在野的,全部予以掩埋。原來當(dāng)官的仍居舊位,與新官一起參與治理。黎氏所頒行的苛政全部免除,遭刑在押的全部免罪釋放。以禮對(duì)待年高德望之人。為鰥寡孤獨(dú)無助者設(shè)立養(yǎng)濟(jì)院。對(duì)懷才抱德之士,敦請(qǐng)他們赴京城任用?;实塾窒略t在交..訪求山林隱逸、明經(jīng)博學(xué)、賢良方正、孝悌力田、聰明正直、廉能干濟(jì)、練達(dá)吏事、精通書算、明習(xí)兵法以及容貌魁岸、語言伶俐、膂力過人、膽大勇敢、精通陰陽術(shù)數(shù)和醫(yī)藥方脈等人,全都以禮相待,敦請(qǐng)到京城錄用。這樣張輔等人先后上奏舉薦了九千多人。九月,黎季耑、黎蒼父子被押送到朝廷,與偽將相胡杜等人一起交有關(guān)官員處理。皇帝赦免了黎蒼的弟弟衛(wèi)國(guó)大王黎澄和他的兒子黎芮,讓有關(guān)官員供給他們衣食。

  六年(1408)六月,張輔等人率軍回京,向皇帝呈上交..地圖,其東西長(zhǎng)為一千七百六十里,南北寬為二千八百里。安撫了三百一十二萬多人民,俘獲了蠻人二百零八萬七千五百多,繳獲了大象、馬、牛二十三萬五千九百多頭,繳獲米粟一千三百六十萬石,船八千六百七十余艘,軍器二百五十三萬九千八百多件。于是皇帝大行封賞,張輔進(jìn)封為英國(guó)公,沐晟進(jìn)封為黔國(guó)公,其余的人都各按等級(jí)給予封賞。

  此時(shí)中央王朝所設(shè)的官吏,都是以寬厚之德來治理地方,而蠻族人自認(rèn)為這不是管理他們的辦法,幾次遭受驚嚇。以前陳氏的官員簡(jiǎn)定,先向明朝投降,將把他送到京城去時(shí),他偕同他的同黨陳希葛逃走,與化州的偽官鄧悉、阮帥等人一起密謀叛亂。簡(jiǎn)定于是僭稱大號(hào),改紀(jì)元為興慶,定國(guó)名于大越,時(shí)常出沒在翨安、化州的山中,窺伺大軍回去后,即出來攻打盤灘的咸子關(guān),扼住三江府的往來孔道,在交州近境為寇。慈廉、威蠻、上洪、天堂、應(yīng)平、石室的諸州縣都響應(yīng)他,守衛(wèi)的將領(lǐng)雖然屢次出去討伐,但都無功而返。此事上報(bào)朝廷后,皇帝任命沐晟為征夷將軍,統(tǒng)領(lǐng)云南、貴州、四川的軍隊(duì)四萬人,從云南出發(fā)前去征討。同時(shí)又派使者持敕令招降他們,凡是投降的都世代為官。賊人并不響應(yīng),沐晟與他們?cè)谏式討?zhàn),大敗,呂毅及參贊尚書劉俊都戰(zhàn)死。

  七年(1409),敗訊傳到朝廷,皇帝又派遣南畿、浙江、江西、福建、湖廣、廣東、廣西的軍隊(duì)四萬七千人,跟隨英國(guó)公張輔出征交..。張輔認(rèn)為賊人依靠江海,不利于陸軍作戰(zhàn),便將部隊(duì)駐扎在北江的仙游,大造戰(zhàn)艦,同時(shí)安撫那些遭受寇亂逃亡之人,于是接連攻破慈廉、廣威各營(yíng)柵。當(dāng)偵知到簡(jiǎn)定的黨徒鄧景異扼守在南策州盧渡江的太平橋時(shí),張輔便進(jìn)軍到咸子關(guān)。偽金吾將軍阮世每率領(lǐng)二萬人在盧渡江的對(duì)岸立下寨柵,環(huán)列了六百多艘戰(zhàn)船,在東南面樹立木樁作為蔽護(hù)。此時(shí)正是八月,西北風(fēng)很急,張輔督陳旭、朱廣、俞讓、方政等人率舟齊進(jìn),火炮、弓箭一齊焱風(fēng)發(fā),斬殺了三千多敵人,活捉了偽監(jiān)門潘低等二百多人,繳獲船四百多艘。于是,張輔便率軍進(jìn)擊鄧景異,鄧景異已預(yù)先逃走,便平定了交州、北江、諒江、新安、建昌、鎮(zhèn)蠻等府。追擊中又攻破了鄧景異的太平海口,俘獲他的黨徒范必粟。

  此時(shí),阮帥等人推舉簡(jiǎn)定為太上皇,另立陳季擴(kuò)為大越皇帝,將紀(jì)元年號(hào)改為重光。陳季擴(kuò)于是派遣使者到張輔處,自稱自己是前安南國(guó)王的子孫,請(qǐng)求明朝廷給予冊(cè)封王爵。張輔叱責(zé)并斬殺了陳季擴(kuò)的使者,從黃江、阿江、大安??谥粮3山?,轉(zhuǎn)入神投海口,全部消除了賊人所樹立的樁柵。過了十多天,他們抵達(dá)清化,水陸兩軍會(huì)合一處。簡(jiǎn)定已逃奔到演州,陳季擴(kuò)逃到翨安,阮帥、鄧景異等人亦已逃散。于是明軍駐扎下來,搜捕賊人的余黨。簡(jiǎn)定逃到美良縣的吉利柵,張輔等對(duì)他窮追不舍。簡(jiǎn)定逃入山中,大肆搜索而不得,于是明軍便包圍了該山,大越的偽將偽相陳希葛、阮汝勵(lì)、阮晏等都被擒。

  此前,賊黨阮師檜僭稱國(guó)王,與偽金吾上將軍杜元措等人一起占領(lǐng)了東潮州安老縣的宜陽社,共有二萬多人。八年(1410)正月,張輔率兵進(jìn)剿阮師檜,斬獲敵人首級(jí)四千五百多名,擒獲他的同黨范支、陳原卿、阮人柱等二千多人之后,全部處死,并修筑了京觀。張輔將班師回京時(shí),向皇帝上奏說:“陳季擴(kuò)及其同黨阮帥、胡縣、鄧景異等還盤踞在演州和翨安,逼迫清化。而鄧钅容則堵塞住神投福成江的江口,占據(jù)了清化的要道,常在翨安等地出沒。如果各軍全部回國(guó),恐怕沐晟的兵力太少,不敵于賊軍。請(qǐng)求將都督江浩,都指揮俞讓、花英、師..等人的軍隊(duì)留下,輔佐沐晟進(jìn)行守衛(wèi)?!被实弁狻N逶?,沐晟率軍追擊陳季擴(kuò)到達(dá)虞江,賊人拋棄寨柵而逃。沐晟追到古靈縣、會(huì)潮和靈長(zhǎng)海口,斬獲敵人首級(jí)三千多個(gè),俘獲偽將軍黎弄。陳季擴(kuò)處境大為窮蹙,奉表請(qǐng)求投降?;实坌闹谑┰p,暫時(shí)允諾了他,下詔給交..布政使,讓他授予阮帥、胡縣、鄧景異、鄧..為都指揮,陳原樽為右參政,潘季..為按察副使。詔令下達(dá)后,顧念賊人沒有悔改之心,九年(1411)便又命令張輔率軍二萬四千人,與沐晟的軍隊(duì)會(huì)合后共同討伐賊人。賊人占據(jù)了月常江,樹立木樁達(dá)四十多丈遠(yuǎn),兩岸設(shè)置柵寨達(dá)二三里長(zhǎng),排列戰(zhàn)船三百多艘,在山右面設(shè)下埋伏。秋季,張輔、沐晟等率水陸兩軍齊頭并進(jìn),阮帥、胡縣、鄧景異、鄧..等人也率軍前來接戰(zhàn)。張輔命令朱廣等將戰(zhàn)艦連起來,拔除樹樁前進(jìn),自己率領(lǐng)方政等人以陸軍進(jìn)剿敵人的伏兵,水陸兩路一起夾攻。賊人大敗,阮帥等人都逃散了。明軍活捉了偽將軍鄧宗稷、黎德彝、阮忠、阮軒等人,繳獲船只一百二十艘。張輔監(jiān)督水軍進(jìn)剿陳季擴(kuò),聽到石室、福安等州縣的偽龍虎將軍黎蕊等賊人切斷銳江上的浮橋,阻塞了生厥江交州的后衛(wèi)道路時(shí),張輔便率軍前去征討。黎蕊和范慷率賊軍前來接戰(zhàn),黎蕊中箭而死。張輔等斬殺了偽將軍阮耚,俘獲偽將軍楊汝梅和防御使馮翕,斬獲敵人首級(jí)一千五百多個(gè),把余賊追殺殆盡。范慷和杜個(gè)旦、鄧明、阮思王咸等亦就擒。

  十年(1412),張輔督方政等人在神投海襲擊賊人的戰(zhàn)船,大敗賊人,擒獲了偽將軍陳磊和鄧汝戲等人。阮帥等賊人遠(yuǎn)逃而去,追趕不及。張輔率軍到達(dá)翨安的土黃,偽少保潘季..等人請(qǐng)求投降,率領(lǐng)偽官十七人前來求見。張輔按前制授予潘季..按察副使的職務(wù),讓他掌管翨安府的事務(wù)。于是偽將軍、偽觀察、偽安撫、偽招討諸使陳敏、阮士勤、陳全勖、陳全敏等人相繼投降。

  第二年,張輔軍和沐晟軍會(huì)合后到達(dá)順州,阮帥等人在愛子江設(shè)下埋伏,占據(jù)了昆傳山的山險(xiǎn),排列象陣迎敵。明軍大破賊軍,生擒了偽將軍潘徑、阮徐等五十六人,追擊到愛母江。賊人潰散,鄧..的弟弟偽侯鄧鐵以及偽將軍潘魯、潘勤等全部投降。又過了一年的春天,明軍向政和進(jìn)發(fā),賊帥胡同投降,稱偽大將軍鄧景異率領(lǐng)黨徒黎蟾等七百人逃到暹蠻的昆蒲柵。張輔等人于是進(jìn)軍羅蒙江,路上舍下馬騎步行,等趕到昆蒲柵時(shí),賊人已經(jīng)逃遁了。官軍追擊到叱蒲干柵,又讓他逃跑了。官軍在黑夜里行軍二十多里,聽到傳來的更鼓聲時(shí),張輔率領(lǐng)方政等銜枚疾馳,黎明時(shí)分抵達(dá)叱蒲捺柵,江北的賊人還以為自己人在南岸筑寨呢!官軍渡江后包圍了他們,鄧景異脅下中箭被擒,鄧..和他的弟弟鄧钅允逃走,官軍追擊將其擒獲,將他們手下的賊人也全部俘虜。朱廣則在暹蠻追擊偽大將軍阮帥,在暹人關(guān)大力搜捕,抓獲了阮帥和陳季擴(kuò)的家屬。阮帥逃到南靈州,投靠土官阮茶匯。指揮薛聚追擊中抓獲了阮帥,斬殺了阮茶匯。

  早先,鄧..被擒時(shí),陳季擴(kuò)逃入了翨安的竹排山。張輔派都指揮師..襲擊陳季擴(kuò),陳季擴(kuò)逃到老撾。師..跟蹤而至,老撾害怕官軍蹂躪,請(qǐng)陳季擴(kuò)自縛以便獻(xiàn)給官軍。張輔傳檄文到老撾,向他們索討陳季擴(kuò),并命令師..深入該地,攻克三個(gè)關(guān)隘,抵達(dá)金陵個(gè),賊人及其同黨全部逃奔而去,于是抓獲了陳季擴(kuò)和他的弟弟偽相國(guó)..國(guó)王陳季蒀,其他的賊人悉被平定。第二年二月,張輔、沐晟等人班師回到京城。四月,皇帝又命令張輔佩征夷將軍印前往交..鎮(zhèn)守。十四年(1416),皇帝又將張輔召回國(guó)內(nèi),第二年,皇帝命令豐城侯李彬代理張輔鎮(zhèn)守交..。

  交..人以前就好作亂,宦官馬騏因采辦到交..后,大肆搜索交..境內(nèi)的珍寶,弄得人情騷動(dòng)。桀驁不馴的狡黠者乘機(jī)煽動(dòng),朝廷大軍剛一回國(guó),交..人便一并起來作亂。陸那的阮貞,順州的黎核、潘強(qiáng)與土官同知陳可論,判官阮昭,千戶陳籄,南靈州的判官阮擬,左平的知縣范伯高,縣丞武萬和百戶陳已律等人一時(shí)都起來造反。李彬都派將領(lǐng)討伐消滅了他們,但造反并沒有停止。俄樂的巡檢黎利,四忙前知縣車綿的兒子車三,翨安知府潘僚,南靈州的千戶陳順慶,翨安衛(wèi)的百戶陳直誠(chéng)等人也乘機(jī)作亂。其他犯法作亂的人也很多,如范軟在俄樂起兵,武貢、黃汝典在偈江起兵,儂文歷在丘溫起兵,陳木果在武定起兵,阮特在快州起兵,吳巨來在善誓起兵,鄭公證、黎侄在同利起兵,陶強(qiáng)在善才起兵,丁宗老在大灣起兵,范玉在安老起兵,他們都自立官署自封爵位,殺死明朝廷委派的將領(lǐng)和官吏,焚燒廬舍。有叫楊恭、阮多的人,都已自己稱王,將其黨徒韋五、譚興邦、阮嘉封為太師和平章,與群寇相互倚恃,而其中的潘僚、范玉尤其猖獗。潘僚,是前翨安知府潘季..的兒子,繼承了父親的職位,因不堪忍受馬騏的虐待,于是起來造反。土官指揮路文律、千戶陳苔等跟隨他一起造反。范玉原是涂山寺的僧人,自稱上天給他降賜了印和劍,于是自稱為羅平王,將年號(hào)定為永寧,與范善、吳中、黎行、陶承等人相互作亂,封范善等人為相國(guó)、司空和大將軍等職務(wù),攻占城邑。李彬率軍東征西剿,目不暇接。中央朝廷認(rèn)為賊人作亂那么久還沒平息,十八年(1420)又派榮昌伯陳智為左參將,前往交..幫助李彬。皇帝又降敕令責(zé)怪李彬說:“叛賊潘僚、黎利、車三、儂文歷等迄今尚未抓獲,軍隊(duì)何時(shí)才能得到休息,百姓何時(shí)才能得到安寧。應(yīng)廣做計(jì)劃,迅速蕩平賊寇,上奏朝廷?!崩畋蚪与妨詈蠡袒炭挚?,急忙率各將追剿賊人。第二年秋天,賊人全被破滅,只有黎利沒有抓獲。

  黎利原先在陳季擴(kuò)手下當(dāng)金吾將軍,后來向官軍歸正,被任命為清化府俄樂縣的巡檢,悒悒不得志。等明朝廷的大軍一回國(guó),便起來造反,自稱為平定王,任命他的弟弟黎石為相國(guó),與其黨徒段莽、范柳、范晏等人縱兵大肆搶掠。官軍討伐他們,活捉了范晏等人,黎利逃走。時(shí)間一久,他又出來占據(jù)了可藍(lán)柵行劫。方政、師..等將領(lǐng)前去進(jìn)剿,俘獲了他手下的偽將軍阮個(gè)立等人,黎利逃到老撾躲藏起來。等方政等人一回軍,黎利就偷偷地出來,殺死玉局的巡檢。不久,又出來搶劫磊江等地,每次追擊總被他逃走。等到群賊都被消滅之后,黎利益發(fā)深藏起來。李彬上奏朝廷說“:黎利逃竄到老撾,老撾請(qǐng)求官軍不要進(jìn)入老撾境內(nèi),他們會(huì)派自己的軍隊(duì)去捕獲黎利的?,F(xiàn)今時(shí)間已很久,還不見他們將黎利遣送過來,情況難以預(yù)測(cè)。”皇帝懷疑老撾故意藏匿黎利,讓李彬?qū)⒗蠐氲氖钩妓偷骄┏莵碛苫实墼憜査麄儯@樣老撾才驅(qū)逐黎利。

  二十年(1422)春天,李彬病逝,皇帝下詔讓陳智代理李彬的職務(wù)。二十一年(1423),陳智追擊黎利到達(dá)寧化州的車來縣,打敗了黎利,黎利又往遠(yuǎn)處逃竄了。第二年秋天,陳智上奏說黎利開始時(shí)逃到老撾,后來被老撾驅(qū)逐后回到瑰縣。官軍向瑰縣進(jìn)軍時(shí),黎利手下的頭目范仰等已率男女一千六百人前來投降,黎利雖然要求受招撫,愿率領(lǐng)手下的部屬前來歸附,但自己卻躲在俄樂不肯出來,不停地制造軍用器械,對(duì)此必當(dāng)進(jìn)兵征剿。該奏章到達(dá)朝廷時(shí),正好碰上仁宗接皇帝位大赦天下,于是敕令陳智對(duì)黎利善加招撫,而此時(shí)黎利已進(jìn)犯了茶籠州,打敗了方政的軍隊(duì),殺死了指揮伍方。

  黎利尚未叛亂時(shí),與鎮(zhèn)守交..的宦官山壽很好。至此山壽回到朝廷,竭力上奏說自己與黎利相互信任,現(xiàn)前往交..諭勸他,他必然會(huì)歸附明朝廷?;实壅f“:此賊人狡猾險(xiǎn)詐,如果被他所騙,則其勢(shì)力更大,不容易節(jié)制了?!鄙綁圻殿^說“:如果我前去勸諭而黎利不來歸降,我該萬死?!被实弁饬松綁鄣恼?qǐng)求,派山壽持敕令授予黎利為清化府的知府,安慰勸諭甚為周備。敕令剛降時(shí),黎利已進(jìn)犯到清化,殺死了都指揮陳忠。黎利得到敕令后,沒有絲毫投降的意思,馬上借招撫為名愚弄當(dāng)?shù)氐氖匦l(wèi)大臣,假稱等秋天天氣涼爽以后再赴清化做官,而私下里依然不停地攻城掠地。

  此時(shí)仁宗皇帝將年號(hào)改為洪熙,鑄造將軍印分別頒發(fā)給邊境的將領(lǐng),陳智得了一枚征夷副將軍印,皇帝又派安平伯李安前去輔佐陳智。陳智本來就沒有將軍的謀略,懼怕賊人,因此就借招撫之名欺騙中央朝廷,并與方政合不來,于是停兵不進(jìn)。賊人更無所顧忌,再次包圍了茶籠州,陳智等人坐視不救。過了七月,茶籠州城中糧食用盡,巡按御史將此上報(bào)朝廷,奏章到達(dá)時(shí),仁宗皇帝逝世。宣宗皇帝剛登基,便敕令責(zé)備陳智和交..三司的官員。陳智等人不以為意,茶籠州于是陷落,知州琴彭戰(zhàn)死。執(zhí)掌布政使司和按察使司的尚書陳洽上奏說:“黎利雖然請(qǐng)求投降,但內(nèi)懷二心,已經(jīng)攻陷了茶籠州后,又與玉麻的土官和老撾的酋長(zhǎng)勾結(jié)起來共同作惡。開始時(shí)他說等秋季天涼時(shí)投降,現(xiàn)秋季已過,他又說自己與參政梁汝笏有怨仇,請(qǐng)求將他改任到茶籠州,同時(shí)又派遣叛黨潘僚、路文律等前往嘉興、廣威各州招集徒眾,勢(shì)力一天比一天蔓延。請(qǐng)求朝廷命令總兵的官員迅速將其剿滅?!痹撟嗾律线_(dá)朝廷后,皇帝降敕令嚴(yán)責(zé)陳智等人,限定他們?cè)诿髂甏禾炱蕉ㄅ奄\。陳智至此才有所畏懼,與方政一樣帶兵到可留關(guān),結(jié)果失敗而回,到茶籠州時(shí)又被賊人打敗。方政有勇而少謀,陳智懦怯而多猜忌,兩人素來不睦,而山壽又一意專門招撫,擁兵翨安不去救援,所以屢次被賊人所敗。

  宣德元年(1426)春天,敗訊傳到朝廷,皇帝又降敕令切責(zé)陳智等人。此時(shí)賊魁尚未平息,而小寇又蜂擁而起,美留州的潘可利助賊為逆,宣化的周莊、太原的黃奄等人勾結(jié)云南寧遠(yuǎn)州的紅衣賊人大肆搶劫?;实垭妨钽尻蛇M(jìn)剿云南的寧遠(yuǎn),又征調(diào)西南各衛(wèi)所的軍隊(duì)一萬五千人、弓箭手三千奔赴交..,并敕令老撾不能讓叛人進(jìn)入老撾境內(nèi)。四月,皇帝任命成山侯王通為征夷將軍,都督馬瑛為參將,前往交..征討黎利、朝廷還削了陳智、方政的職位,讓他們充當(dāng)事官。王通未到交..時(shí),賊人進(jìn)犯清化,方政不出來迎戰(zhàn),都指揮王演率軍擊敗賊人?;实墼略t書大赦交..的罪人,黎利、潘僚只要投降也給以授職位;停止交..境內(nèi)采辦金銀和香貨,想以此平息賊人的反叛。但賊人毫無悔改之心。方政率各軍前去討伐,而他手下的李安及都指揮于瓚、謝鳳、薛聚、朱廣等人預(yù)先走了,方政因此而失敗,于是他們?nèi)毁H謫為事官,以立功贖罪。不久,陳智派都指揮袁亮在廣威州襲擊賊人黎善,想渡河時(shí),土官何加亻元說有埋伏,袁亮不聽,派指揮陶森、錢輔等率軍渡河,結(jié)果中埋伏而死,袁亮也被賊人俘虜。黎善于是分兵三路進(jìn)犯交州,其攻打下關(guān)的那一路賊軍被都督陳浚所打敗,其攻打邊江小門的那一路賊軍被李安打敗,黎善連夜逃走。

  王通聽到消息后,也分兵三路出擊。馬瑛在清威打敗賊軍后,到石室與王通會(huì)合,共同率軍到慶平州的寧橋。士卒在泥濘中行進(jìn)時(shí),遭伏擊,結(jié)果被賊軍打敗,尚書陳洽戰(zhàn)死,王通脅下也中傷而回。黎利在翨安聽到這個(gè)消息后,馬上率軍敲著鼓向清潭進(jìn)發(fā),攻打北江,進(jìn)而又包圍了東關(guān)。王通本來就沒有立過戰(zhàn)功,因?yàn)樗母赣H王真死了才讓他接替其父的職位。而朝廷不知他是個(gè)庸劣之人,誤用了他。王通一戰(zhàn)失敗,心膽俱喪,行為舉動(dòng)乖張,不聽朝廷的命令,擅自將清化以南的土地割讓給賊人,將該地方的官吏和軍民全部撤到東關(guān)。只有清化知州羅通不聽從他的命令,黎利便帶兵攻打羅通,結(jié)果攻不下來。賊人便分兵一萬人包圍了隘留關(guān),百戶萬琮奮勇出擊,賊兵才退走。皇帝聽到王通的敗訊后,大為驚駭,命令安遠(yuǎn)侯柳升為總兵官,保定伯梁銘為副總兵官,率軍赴交..征討賊軍,又任命沐晟為征南將軍,興安伯徐亨和新寧伯譚忠為左、右副將軍,從云南向交..進(jìn)兵,兩軍合起來有七萬多人。皇帝又敕令王通在交..固守,等候柳升。

  二年(1427)春,黎利侵犯交州。王通與他接戰(zhàn),斬殺了偽太監(jiān)黎秘以及偽太尉、偽司徒、偽司空等叛賊官員,斬獲首級(jí)數(shù)以萬計(jì)。黎利嚇破了膽拼命遠(yuǎn)逃。各位將領(lǐng)請(qǐng)王通乘勝追擊,王道卻逗留三天按兵不動(dòng)。叛賊了解到王通膽怯,又建立柵寨挖掘濠溝,四出劫掠。三月,明朝廷又派了三萬三千人,跟隨柳升和沐晟征討交..。叛賊分兵包圍了丘溫,都指揮孫聚奮力拒敵。此前,叛賊認(rèn)為昌江是明朝大軍往來的要道,派八萬多人前來攻打昌江,都指揮李任等人奮力拒敵,殺死了許多賊人。過了九月,各位將領(lǐng)互相觀望不去救援,叛賊害怕柳升的大軍到來,所以更加拼命攻城。第二年夏天四月,昌江城失陷,都指揮李任戰(zhàn)死。這時(shí)賊人又長(zhǎng)期包圍了交州,王通關(guān)閉城門不敢出去,賊人更認(rèn)為他容易對(duì)付,于是向他致書請(qǐng)求和解。王通想答應(yīng)他們,招集眾人商議此事,按察使楊時(shí)習(xí)說:“我們奉朝廷之命討伐賊人,與他們通和,擅自退兵,怎么能逃脫罪責(zé)?!蓖跬òl(fā)怒,厲聲叱責(zé)楊時(shí)習(xí),眾人不敢再言,于是將黎利的致和書上報(bào)朝廷。

  柳升奉朝廷之命出征已較久,等到調(diào)撥的諸軍集結(jié)之后,到九月才抵達(dá)隘留關(guān)。黎利已經(jīng)與王通有約,于是詭稱原安南王陳氏有后代,率領(lǐng)大小頭目送書信到柳升軍前,請(qǐng)求柳升罷兵,立陳氏后裔為王。柳升沒有啟封便派使者送到京城上報(bào)朝廷。不久,柳升進(jìn)軍到倒馬坡,被叛賊攻陷后陣亡,后至的各軍也全被賊軍消滅。王通聽到消息后,很害怕,大集軍民和官吏,出下哨河,立壇與黎利盟誓,約定日期退軍回國(guó)。于是王通派官員和叛賊使者一起奉表和土產(chǎn)向朝廷進(jìn)獻(xiàn)。沐晟率軍到達(dá)水尾,制造了戰(zhàn)船準(zhǔn)備進(jìn)軍時(shí),聽到王通已與叛賊議和的消息,也引兵退了回去,叛賊乘機(jī)襲擊,沐晟也大敗而回。

  鴻臚寺將叛賊送給柳升的書信進(jìn)獻(xiàn)到朝廷,書信中大致說:“高皇帝登極統(tǒng)治中國(guó)時(shí),安南就率先向朝廷進(jìn)貢,特蒙皇帝給予褒賞,賜給玉章。后來賊人黎季耑篡奪權(quán)位,殺死國(guó)王,太宗皇帝便興軍討伐消滅了黎氏父子,訪求陳氏的子孫。當(dāng)時(shí)陳氏宗族之人正避禍遠(yuǎn)逃,所以無從訪求?,F(xiàn)今有陳氏的遺嗣陳詗,在老撾藏身二十年,本國(guó)人民不忘先王的遺澤,已將他訪求到了。如果能蒙您將此轉(zhuǎn)達(dá)給當(dāng)今皇上,遵循太宗皇帝繼絕的詔令,歸還王爵和土地給陳氏后裔,這不僅僅是陳氏一族,實(shí)際上也是蠻國(guó)億萬百姓之幸?!被实鄣玫綍藕簏c(diǎn)了點(diǎn)頭。第二天,陳詗的表文也到朝廷,聲稱“:我是陳詗,是先王陳日頁三代以后的嫡孫?!逼浔砦闹械难栽~與黎利的書信大致相同。皇帝心中也知道他們是在欺騙,但想藉此息兵,于是接受了他們的表文。

  當(dāng)初,皇帝剛即位時(shí),就與楊士奇、楊榮談及交..的事,當(dāng)時(shí)就想放棄交..。至此,皇帝將他們的表文出示給朝廷大臣,告訴大臣自己想就此罷兵,讓百姓休息。楊士奇、楊榮極力贊成,只有蹇義、夏原吉認(rèn)為不能這么做。但是皇帝已決意這么做,朝廷大臣也不敢再爭(zhēng)論。十一月初,皇帝任命禮部左侍郎李琦、工部右侍郎羅汝敬兩人為正使,右通政黃驥、鴻臚寺卿徐永達(dá)為副使,持詔令招撫安諭安南人民,全部赦免他們的罪狀,給予他們重新做人,讓他們將陳氏后代的實(shí)際情況詳細(xì)上報(bào)朝廷;并給黎利下敕令,讓他擔(dān)負(fù)起興滅繼絕的責(zé)任,還敕諭王通和交..三司官,讓他們將軍民全部撤回到國(guó)內(nèi)?;实鄣脑t令還沒到達(dá),王通就已放棄了交..,從陸路回到了廣西,宦官山壽、馬騏和三司的官員守著詔令,從水路回到欽州。明朝的軍民回到國(guó)內(nèi)的只有八萬六千人,被賊人所殺和拘留在交..的不可勝數(shù)。天下人對(duì)王通棄地殃民都痛心疾首,而皇帝一點(diǎn)也不憤怒。三年(1428)夏季,王通等人到達(dá)京城,文武大臣聯(lián)合上奏皇帝要治他的罪,朝廷審訊時(shí)大臣們?nèi)看┲谑菍⑼跬ㄅc陳智、馬瑛、方政、山壽、馬騏和布政使弋謙一起處以死罪投進(jìn)監(jiān)獄,籍沒了他們的家產(chǎn)?;实圩罱K并沒有誅殺他們,只是將他們長(zhǎng)期關(guān)著等待決定罷了。馬騏恣意虐待交..的官民,激起了變故,罪行尤其嚴(yán)重,而弋謙實(shí)際上并沒有罪,卻與馬騏一同論罪,輿論對(duì)此有非議。朝廷大臣又彈劾沐晟、徐亨、譚忠有逗留不前、喪師辱國(guó)的罪行,皇帝對(duì)他們并不追究。

  李琦等人回到朝廷,黎利派使者奉表向皇帝謝恩,詭稱陳詗在今年正月已經(jīng)病逝,陳氏的子孫已經(jīng)徹底絕滅了,國(guó)人共同推舉黎利監(jiān)守國(guó)家,現(xiàn)等候明朝廷的任命?;实垡仓览枥窃谄垓_朝廷,不想急于冊(cè)封他,于是又派羅汝敬、徐永達(dá)前去諭告黎利及其他手下的官員,要他們?nèi)ぴL陳氏的子孫,并將中國(guó)的官吏、百姓以及他們的家眷親屬全部送還給中國(guó)。第二年春天,羅汝敬等人回到京城,黎利又上奏說陳氏確實(shí)已沒有遺裔了,請(qǐng)求朝廷另外任命他人為王,并向朝廷貢獻(xiàn)土產(chǎn)和與真人大小相同的金人。他還說“:我九歲的女兒因遭戰(zhàn)亂離散,后來了解到是馬騏將她攜回中國(guó)充當(dāng)宮中的奴婢了。我無法抑制思念女兒的心情,冒昧請(qǐng)求皇帝將我女兒送還給我?!被实坌闹忻靼准词龟愂嫌泻笠幔枥惨欢ú粫?huì)上奏,但是冊(cè)封黎利又無名義,于是又派李琦、羅汝敬持敕諭要他再繼續(xù)尋訪,并告訴黎利他的女兒已經(jīng)得病而死。

  五年(1430)春天,李琦等人回國(guó),黎利派使者向明朝廷貢獻(xiàn)金銀器和土產(chǎn),又飾詞上奏,并向朝廷出示安南的頭目耆老請(qǐng)求明朝廷讓黎利攝理安南國(guó)政事的奏章。黎利的使者回去時(shí),皇帝又以尋訪陳氏遺裔,將留在安南的中國(guó)遺民歸還中國(guó)這兩件事諭告黎利,但言詞不甚堅(jiān)決。第二年秋天,黎利遣使者向朝廷謝罪,對(duì)皇帝所要求的兩件事飾巧詞應(yīng)付,又向朝廷進(jìn)獻(xiàn)安南頭目耆老請(qǐng)求朝廷冊(cè)封黎利的奏章?;实塾谑峭饬怂麄兊囊?,派禮部右侍郎章敝、右通政徐琦持著敕印到安南,任命黎利權(quán)署安南國(guó)的國(guó)事。黎利派使者奉表和金銀器以及土產(chǎn),隨著章敝等人回朝廷向皇帝獻(xiàn)貢。七年(1432)二月他們到達(dá)京城,等安南使臣回去時(shí),皇帝給黎利和他的使臣都加以賞賜。第二年八月,安南派使臣來上貢,朝廷派兵部侍郎徐琦等人與安南使臣一起到安南,諭告黎利應(yīng)順天保民。該年黎利死亡。

  黎利雖然接受明朝廷的任命,但在自己國(guó)內(nèi)卻稱帝,紀(jì)元年號(hào)為順天,建立了東、西兩個(gè)都城,將全國(guó)分為十三個(gè)道,分別是:山南、京北、山西、海陽、安邦、諒山、太原、明光、諒化、清華、翨安、順化、廣南。在道中又設(shè)置承政司、憲察司、總兵使司,顯然是仿照了中國(guó)的三司建置。東都設(shè)在交州府,西都設(shè)在清華府。他們還設(shè)置百官,建立學(xué)校,以經(jīng)義、賦二科科舉取士,彬彬然有華夏之風(fēng)。黎利私自在安南稱王六年,安南給他私封謚號(hào)為太祖。

  黎利的兒子黎麟繼承了其父的位置。黎麟另一個(gè)名字叫黎龍,從此安南的君長(zhǎng)都有兩個(gè)名字,以一個(gè)名字上奏明朝廷,像往常一樣向朝廷獻(xiàn)貢不絕。黎麟派使者向明朝廷通報(bào)黎利的死訊,朝廷派侍郎章敝、行人侯王進(jìn)持敕任命黎麟權(quán)理安南國(guó)國(guó)事。第二年黎麟派使臣向明朝廷進(jìn)貢謝恩。

  正統(tǒng)元年(1436)四月,因宣宗皇帝之死,黎麟派使者前往京城向宣宗皇帝進(jìn)香。又因英宗皇帝登上極位以及明朝廷給太皇太后和皇太后封尊號(hào),黎麟一并派使臣上表祝賀,進(jìn)獻(xiàn)土產(chǎn)。閏六月,他們又來進(jìn)貢?;实壅J(rèn)為陳氏的宗族支脈既已絕滅了,想將黎麟正式封為安南王。此事交給朝廷大臣討論,全都認(rèn)為可行?;实郾闩杀坑沂汤衫钣簟⒆笸ㄕ竞毯喑蛛酚〉桨材蟽?cè)封黎麟為安南國(guó)王。第二年黎麟派使者向明朝廷獻(xiàn)貢謝恩。此時(shí)安南思郎州的土官攻掠廣西的安平、思陵兩個(gè)州,占領(lǐng)了兩個(gè)峒二十一個(gè)村子?;实勖罱o事中湯鼐、行人高寅敕令黎麟歸還所侵占的土地。黎麟奉命之后,派使者向朝廷謝罪,并訴說安平、思陵的土官侵掠安南的思郎州?;实勖钍匦l(wèi)大臣嚴(yán)守疆界。七年(1442),安南派來上貢的使者回去時(shí),皇帝讓他帶上皮弁冠服和織金襲衣賞賜安南國(guó)王。該年,黎麟死亡,安南私封他的謚號(hào)為太宗。黎麟曾兩次更改紀(jì)元年號(hào):紹平六年,大寶三年。

  黎麟的兒子黎浚即位。黎浚又名黎基隆,派使者向明朝廷告喪。皇帝命令光祿少卿宋杰、兵科都給事中薛謙持節(jié)冊(cè)封黎浚為安南國(guó)王。黎浚派將領(lǐng)侵略占城,奪取新州港,把占城王摩訶賁該擄到安南?;实蹫榱朔隽⒄汲堑男峦跄υX貴來,敕令安南使者回去諭告黎浚把占城的前王送回占城去。黎浚不奉皇帝詔命,從占城擄掠走人口達(dá)三萬三千多人,占城派使者到京城向明朝廷控訴安南。

  景泰元年(1450),明朝廷賜敕令給黎浚,告誡他不要再行擄掠,從此黎浚便不遵奉明朝廷的詔令。四年(1453),黎浚派使者向明朝廷祝賀冊(cè)立皇太子。天順元年(1457),黎浚派遣使者向明朝廷進(jìn)貢,乞求皇帝按朝鮮國(guó)的前例賞賜他袞服冕冠,明朝廷不同意。黎浚的使者又乞求朝廷允許他們以安南的土產(chǎn)交換中國(guó)的書籍和藥材,皇帝同意了。二年(1458)黎浚又派使者向明朝廷祝賀英宗皇帝復(fù)辟。三年(1459)十月,黎浚的庶兄諒山王黎琮殺死黎浚自立為安南國(guó)王。黎浚在位時(shí)曾兩次改變紀(jì)元:大利占十一年;延寧有六年。安南給黎浚私封謚號(hào)為仁宗。黎琮,又稱黎宜民,篡奪安南國(guó)王的王位達(dá)九個(gè)月,將紀(jì)元改為天與,結(jié)果被安南國(guó)人所誅殺,貶為厲德侯,讓黎浚的弟弟黎灝承即安南國(guó)王位。黎灝,又名黎思誠(chéng)。

  當(dāng)初,黎琮弒殺黎浚后,向明朝廷謊奏黎浚是因在湖中游水而溺死的。明朝廷不知內(nèi)情,將派遣官員前去吊祭。黎琮怕朝廷的使者到安南后察覺事情的真象,便上奏說按禮制規(guī)定溺死者是不舉行吊祭儀式的,所以不敢勞煩朝廷的使者前來安南。皇帝聽后即停派吊祭使者。安南使者向明朝廷上奏說黎浚沒有子嗣,請(qǐng)求冊(cè)封黎琮為安南國(guó)王。朝廷命令通政參議尹..、禮科給事中王豫前去冊(cè)封。他們還沒有進(jìn)入安南境內(nèi),就聽說黎琮已被殺,黎灝即安南國(guó)王位,他們馬上退了回來。黎灝接連派使者向明朝廷獻(xiàn)貢并請(qǐng)求冊(cè)封,禮官懷疑其中有詐,請(qǐng)求皇帝命令廣西的守衛(wèi)大臣核實(shí)情況后上奏,皇帝同意。安南的使臣說:“按禮制規(guī)定,生者有封,死者有祭?,F(xiàn)今黎浚之死已經(jīng)大白,請(qǐng)求給予吊祭。”明朝廷才派行人前往安南進(jìn)行吊祭。六年(1462)二月明朝廷任命侍讀學(xué)士錢溥、給事中王豫冊(cè)封黎灝為安南國(guó)王。

  憲宗皇帝即位,派尚寶卿凌信、行人邵震給安南國(guó)王和王妃賞賜彩幣。黎灝派使者向明朝廷獻(xiàn)貢物,并請(qǐng)求朝廷賞賜冕冠袞服,皇帝沒答應(yīng),只賜予他皮弁冠服和紗帽犀帶。成化元年(1465)八月因英宗皇帝歸天,安南國(guó)派使者前來進(jìn)香,朝廷讓他們到裕陵行禮。

  黎灝是雄桀之人,自負(fù)安南國(guó)富兵強(qiáng),于是日趨逞雄。四年(1468)他派兵入侵并占據(jù)了廣西的憑祥。皇帝聽到消息后,命令當(dāng)?shù)氐氖匦l(wèi)大臣小心防備。七年(1471),黎灝派兵攻破占城,俘虜了占城國(guó)王盤羅茶全。過了三年他又派兵攻破占城國(guó),俘虜占城國(guó)王盤羅茶悅,把占城國(guó)改為交南州,派兵戍守。安南向明朝廷進(jìn)貢的道路,以前一直是從廣西進(jìn)入的。此時(shí)鎮(zhèn)守云南的中官錢能貪心自恣,派指揮郭景持敕令向安南索取貨物。黎灝長(zhǎng)期以來一直窺視云南,于是以解送廣西龍州的罪人為名,隨郭景一起假道云南前往京城,沿道抓夫六百多人,且派軍隊(duì)跟隨其后,云南大受騷擾。兵部上奏說云南不是上貢道路所經(jīng)之處,龍州的罪人應(yīng)該解送到廣西,不必赴京城。皇帝便命令守衛(wèi)大臣傳檄文諭告此意,并嚴(yán)密邊防的守備。

  黎灝既已占據(jù)了憑祥,滅了占城,于是入侵廣東的瓊州、雷州,在珠池之地為盜。廣西的龍州、右平,云南的臨安、廣南、鎮(zhèn)安等地也數(shù)次告警。皇帝下詔讓當(dāng)?shù)氐氖匦l(wèi)大臣去責(zé)問黎灝,他總是以虛言詭詞應(yīng)對(duì)。朝廷對(duì)他一心姑息寬容,雖也屢次降敕諭戒止,但都沒有一句嚴(yán)厲的詞句。黎灝于是更加侮弄朝廷而無所畏忌,說:“占城王盤羅茶全入侵化州道,被他的弟弟盤羅茶悅所弒殺,盤羅茶悅就自立為王。等到即將受封時(shí),盤羅茶悅又被自己的兒子茶質(zhì)苔所弒殺。占城國(guó)自己內(nèi)亂,不是我黎灝的罪責(zé)?!背⒅览铻杂性p,但無法詰問,只好勸令他歸還所侵占的占城國(guó)的領(lǐng)土。黎灝上奏說:“占城國(guó)的土地不是沃壤,百姓家中少有積貯之糧,田野之中沒有桑麻,山中沒有金銀,海中缺乏魚、鹽,這里只出產(chǎn)象牙、犀角、烏木、沉香。得到占城的土地也無法居住,得到占城的百姓也無法驅(qū)使,得到占城的貨物也無法使自己變得富裕,這就是我不去侵奪占城的緣故。朝廷既然明白地詔令我恢復(fù)占城國(guó)的領(lǐng)土,乞求朝廷派遣使者來申畫疆界,使得我們兩國(guó)的邊疆地區(qū)能夠得到休息,這是我的最大心愿?!边@時(shí)的占城已被安南占據(jù)很久,而黎灝竟說如此的言詞,真是荒誕之至。

  先前,安南使者向明朝廷獻(xiàn)貢時(shí),多攜帶有私物,途經(jīng)憑祥、龍州時(shí),因缺乏人力轉(zhuǎn)運(yùn),便將私物出售,但買賣時(shí)總是引起爭(zhēng)執(zhí)。碰上安南派使者向朝廷祝賀冊(cè)立皇太子時(shí),皇帝下詔禁止其使者攜私物買賣。十五年(1479)冬,黎灝派兵八百多人,越過云南蒙自的邊界,聲稱是為了捕盜,擅自在中國(guó)境內(nèi)結(jié)營(yíng)筑室居住下來。當(dāng)?shù)氐氖匦l(wèi)大臣奮力制止,他們才退回去。黎灝既已攻破占城,志向更為廣大,親自率兵九萬,分三路攻破哀牢,侵略老撾。后又大破老撾的守軍,殺死老撾的宣慰刀板雅、刀板蘭、刀板掌父子三人,刀板雅的三兒子怕雅賽逃到八百才幸免于死。黎灝又積聚糧草訓(xùn)練軍隊(duì),頒發(fā)偽敕令給車?yán)?,征調(diào)車?yán)锏谋σ黄鸸ゴ虬税?。其間將士暴死達(dá)數(shù)千人,而黎灝都稱是遭雷霆所擊而致。八百于是遏制住黎灝的歸路,襲擊并殺死了安南軍一萬余人,黎灝才引兵退回安南?;实蹖⒋耸陆怀⒋蟪忌套h,朝廷大臣請(qǐng)求皇帝命令廣西的布政司傳檄文給黎灝,要他斂兵息戰(zhàn),命令云南、兩廣的守衛(wèi)大臣對(duì)邊關(guān)地區(qū)要戒備守御。不久黎灝上書說自己并沒有侵略老撾,而且不知道八百的疆界在何地,其語氣甚為誑誕?;实蹖?duì)他又安慰撫諭一番,但他并不遵奉朝命。十七年(1481)秋,滿剌加也因遭安南侵略而上告朝廷,皇帝派使臣敕諭他們,讓他們睦鄰保國(guó)。不久,安南的使臣進(jìn)京獻(xiàn)貢,請(qǐng)求明朝廷按暹羅、爪哇之例賞賜冠帶?;实鄞饝?yīng)了他的請(qǐng)求,但不作為賞賜的慣例。

  孝宗登皇帝位時(shí),命令侍讀劉戩持詔諭告安南國(guó)。安南的使臣來獻(xiàn)貢,明朝廷因有大喪而免除引奏。弘治三年(1490),這時(shí)的占城王古來因依靠明朝的力量得以回還本國(guó),又以安南入侵上訴明朝廷。兵部尚書馬文升召見安南的使臣說“:你回去后諭告你的主人,各自保衛(wèi)自己的疆土才能享受太平。不然的話,朝廷一旦赫然震怒,天兵壓境,就像永樂年間的事例一樣,你的主人不會(huì)后悔吧?”從此安南才有所畏忌。

  十年(1497),黎灝逝世,安南國(guó)給他私封謚號(hào)為圣宗。黎灝在位時(shí)改了兩次紀(jì)元:光順十年,洪德二十八年。黎灝的兒子黎暉即位。黎暉,又名黎钅曾,派使臣向明朝廷告喪,朝廷派行人徐鈺前去吊祭黎灝。不久明朝廷將皮弁服和金犀帶賜給黎暉。安南的使臣上奏說我們的國(guó)主受封為王,但朝廷賜予的王服與我們當(dāng)臣下的沒有區(qū)別,乞求朝廷另行改賜。禮官說“:安南名義上是王國(guó),實(shí)際上是中國(guó)的臣屬國(guó)。新王剛立,必須賜予他皮弁冠服,讓他不失主宰一國(guó)朝政的尊嚴(yán),又賜予他一品常服,使他不忘臣事中國(guó)之義?,F(xiàn)今安南使者的請(qǐng)求,紊亂了祖先的遺制,這是不能答應(yīng)的。但這不是使臣的過錯(cuò),而是通曉此事的人引導(dǎo)使臣妄奏的結(jié)果,應(yīng)該懲治?!被实蹖?duì)此予以特赦。十七年(1504),黎暉逝世,安南私下給他封謚號(hào)為憲宗,他所改的紀(jì)元稱為景統(tǒng)。黎暉的兒子黎耛繼承王位后七個(gè)月也去世,安南給他私封謚號(hào)為肅宗。黎耛的弟弟黎誼繼承王位,他的另一名字叫黎..。

  武宗繼承皇帝位時(shí),派修撰倫文敘、給事中張弘至到安南國(guó)諭告此事。黎誼亦派使臣到京城報(bào)喪,朝廷命官員按常例舉行吊祭儀式。正德元年(1506)明朝廷冊(cè)封黎誼為安南國(guó)王。黎誼寵幸母黨阮種、阮伯勝兩兄弟,他們恣行威虐,屠戮宗親,用毒酒毒死黎誼的祖母。阮種等人還恃寵篡權(quán),四年(1509)他們逼迫黎誼自殺,擁立阮伯勝為王,將黎誼貶為厲愍王。安南國(guó)人黎廣等起來討伐并誅殺了阮種、阮伯勝等人,擁立黎灝的孫子黎日周為王,改封黎誼的謚號(hào)為威穆帝。黎誼在位四年,將紀(jì)元改為端慶。黎日周,又名黎氵瑩,七年(1512)受封為王,多行不義之事。

  十一年(1516),安南國(guó)的社堂燒香官陳詗與兩個(gè)兒子陳日丙、陳升一起作亂,殺死黎日周,自立為王。他們?cè)幏Q自己是前王陳氏的后裔,仍稱自己為大虞皇帝,將紀(jì)元改為應(yīng)天,把黎日周貶為靈隱王。黎日周手下的大臣都力士莫登庸原先附和陳詗,后來與黎氏的大臣阮弘裕等人一起興兵討伐陳詗。陳詗失敗后逃走,他們便俘獲了陳日丙及其同黨陳王遂等人。陳詗和陳升逃奔到諒山道,占據(jù)長(zhǎng)寧、太原、清節(jié)三個(gè)府以自保。莫登庸等人乃共同擁立黎日周兄長(zhǎng)黎灝的兒子黎讠惠為安南王,改封黎日周的謚號(hào)為襄翼帝。黎日周在位七年,將紀(jì)元改為洪順。黎讠惠想向明朝廷請(qǐng)求冊(cè)封,因國(guó)內(nèi)動(dòng)亂而未成行。莫登庸因平亂有功,被封為武川伯,總管安南水陸諸軍。莫登庸掌握兵權(quán)后,潛蓄異志。黎氏的大臣鄭綏,認(rèn)為黎讠惠只是空占虛位沒有實(shí)權(quán),便另擁立黎氏族人的兒子黎酉榜為王,發(fā)兵攻打都城。黎讠惠為此出逃,莫登庸擊敗鄭綏的軍隊(duì),捕殺了黎酉榜,因而更加恃功恣縱,于是逼黎讠惠的母親嫁給自己為妻,將黎讠惠迎接回來,自封為太傅仁國(guó)公。十六年(1521)莫登庸率軍攻打陳詗,陳詗敗逃而死。

  嘉靖元年(1522),莫登庸自稱為安興王,陰謀弒殺黎讠惠。黎讠惠的母親將此陰謀告訴黎讠惠,黎讠惠便與其手下的大臣杜溫潤(rùn)從小道逃走才免一死,他們居住在清華。莫登庸便扶立黎讠惠的庶弟黎耝為王,適居到海東的長(zhǎng)慶府。世宗即皇帝位時(shí),命編修孫承恩、給事中俞敦持詔諭告安南。他們到達(dá)龍州時(shí),聽說安南國(guó)內(nèi)大亂,道路不通,于是便退回京城。四年(1525)夏,黎讠惠派使者從小路向明朝廷獻(xiàn)貢物,并請(qǐng)求給予冊(cè)封,結(jié)果被莫登庸所阻。第二年春,莫登庸賄賂欽州判官唐清,讓他為黎耝求封??偠綇埳巾敶读颂魄?,唐清死在獄中。六年(1527),莫登庸讓他的同黨范嘉謨偽造黎耝禪位詔書,篡奪了黎耝的王位,將紀(jì)元改為明德,立自己的兒子莫方瀛為皇太子。不久又以毒酒毒死黎耝,給他封謚號(hào)為恭皇帝。過了一年,他們派使臣向明朝廷獻(xiàn)貢,到諒山城時(shí)遭到攻擊而回。九年(1530),莫登庸禪位給莫方瀛,自稱為太上皇,移居到都齋和海陽,作為莫方瀛的外援,并寫了《大誥》五十九條,頒布在安南國(guó)中。莫方瀛將紀(jì)元改為大正。該年九月,黎讠惠在清華去世,黎氏王朝在安南滅亡。

  十五年(1536)冬,皇子降生,按禮制明朝廷應(yīng)當(dāng)頒詔書給安南。禮官夏言上疏說:“安南國(guó)已有二十年不來獻(xiàn)貢了,守衛(wèi)兩廣的大臣都說黎讠惠和黎耝都不是黎日周的嫡子,莫登庸、陳詗都是那個(gè)國(guó)家的篡逆之臣,應(yīng)派官員前去按察審問,索求主犯。況且前番派使臣去時(shí)因道路不通,受阻而回,這次應(yīng)當(dāng)暫停派遣使臣前去該國(guó)?!被实壅J(rèn)為安南的叛逆昭然若揭,應(yīng)急派官員前去調(diào)查審核,命令夏言會(huì)同兵部官員一起討論征討之事。夏言和本兵張瓚等竭力上疏說叛逆之臣篡主奪國(guó),對(duì)朝廷不修貢獻(xiàn),決議應(yīng)該予以討伐。請(qǐng)求皇上先派二名錦衣官前去核實(shí)事實(shí),再事敕令兩廣、云南的守衛(wèi)大臣整飭軍隊(duì)積聚糧餉,等待出師之期,皇帝同意。朝廷便命令千戶陶鳳儀、鄭璽等,分別前往廣西、云南,詰問誰是主犯,同時(shí)敕令四川、貴州、湖廣、福建、江西的守衛(wèi)大臣,預(yù)備好軍隊(duì)和糧食,聽候征調(diào)。戶部侍郎唐胄上疏朝廷,竭力陳說對(duì)安南用兵的七大不利,其話語詳見本書的《唐胄傳》中,最后他說:“安南雖然內(nèi)亂,還是頻繁地向朝廷奉表上箋,備好了土產(chǎn),向我邊關(guān)示誠(chéng)以尋求入京。我守衛(wèi)大臣因他們的姓名不符,拒絕他們?nèi)腙P(guān)。這是他們想獻(xiàn)貢而無法獻(xiàn),而不是不想獻(xiàn)貢啊!”皇帝將唐胄的疏章交給兵部,兵部認(rèn)為唐胄之言亦然,朝廷便命令等審核事實(shí)的官員回來后再變更決定。

  十六年(1537),安南的黎寧派國(guó)人鄭惟僚等人赴京城,詳細(xì)陳述了莫登庸篡位弒主的情況,說:“黎寧就是黎讠惠的兒子。黎讠惠逝世,國(guó)人擁立黎寧為世孫,權(quán)理國(guó)事。黎寧屢次馳書向邊關(guān)大臣告難,送書信的使者都被莫登庸所邀殺。乞求朝廷興師問罪,盡快去除國(guó)賊。”當(dāng)時(shí)是嚴(yán)嵩掌管禮部,謂鄭惟僚等人的言詞不可盡信,請(qǐng)求朝廷將他們羈留起來,等審核事實(shí)的官員回來上奏再說,皇帝同意。不久,朝廷召回了陶鳳儀等人,命令禮部、兵部會(huì)同朝廷大臣一起議論,列舉了莫登庸的十大罪狀,請(qǐng)求皇帝速下圣斷,限期出征。朝廷于是起用已歸家的右都御史毛伯溫,讓他參贊軍務(wù),命令戶部侍郎胡璉、高公韶先馳往云南、貴州和兩廣調(diào)度軍隊(duì)和糧食,任命都督僉事江桓、?;笧樽蟆⒂腋笨偙?,督軍征討,軍中的大將隨后再任命。兵部又奉詔令,細(xì)述用兵事宜十二條。只有侍郎潘珍持異議認(rèn)為不可用兵,并向皇帝抗疏切諫?;实蹜嵟?,褫奪了他的職務(wù)。兩廣總督潘旦也急忙上疏請(qǐng)求朝廷停止執(zhí)行出征的成命,說:“朝廷正興問罪之師,莫登庸即有求貢的使者前來,應(yīng)順?biāo)浦鄞饝?yīng)他們獻(xiàn)貢,同時(shí)邊防戒備森嚴(yán)以觀其變化,等待彼國(guó)局勢(shì)自己安定?!眹?yán)嵩、張瓚事先窺探到皇帝的旨意,竭力上疏說不能寬恕莫登庸,并說黎寧在清都圖謀恢復(fù)統(tǒng)治,而潘旦卻說彼國(guó)都已安定,現(xiàn)上表請(qǐng)求獻(xiàn)貢,決不能答應(yīng)他們。這樣,潘旦的上疏遂被擱置一邊。五月,毛伯溫到京城,上奏陳述出兵方略六件大事,認(rèn)為潘旦不能與己一起共事,請(qǐng)求皇上易人?;实蹖?duì)他褒獎(jiǎng)一番,并答應(yīng)了他的要求。等到兵部的決議送上以后,皇帝忽然中途變卦,認(rèn)為黎寧是誠(chéng)是偽還未審核,命令云南、貴州、兩廣的守衛(wèi)大臣相機(jī)安撫或進(jìn)剿,參贊、督餉大臣都暫停行使職權(quán),潘旦調(diào)任他用,以張經(jīng)代潘旦出任兩廣總督。此時(shí)御史徐九皋、給事中謝廷耊也陳言,請(qǐng)求皇帝罷停征南之師。

  八月,云南巡撫汪文盛抓獲了莫登庸的間諜,搜出了莫登庸所撰的偽《大誥》,將此上報(bào)朝廷?;实勐牶笳鹋?,命令守衛(wèi)大臣仍遵前番的詔令征討安南。這時(shí)汪文盛招納了黎氏的舊臣武文淵,得到了安南的進(jìn)兵地圖,認(rèn)為必可破莫登庸的軍隊(duì),于是上報(bào)朝廷。廣東的巡按大臣余光說:“莫氏篡奪黎氏的權(quán)位,就像黎氏之篡奪陳氏的權(quán)位一樣,不值得仔細(xì)計(jì)較。但應(yīng)該追究他不報(bào)朝廷的罪責(zé),責(zé)成他向朝廷稱臣修貢,這樣就不必遠(yuǎn)征,使我們中國(guó)疲于奔命。我已派使者向他們宣諭此意,如果他們前來歸降,應(yīng)該順勢(shì)安撫招納他們。”皇帝認(rèn)為余光此事做得太輕率,褫奪了他的一年俸祿。汪文盛馬上傳檄文到安南,如果莫登庸能夠束身歸奉朝廷,將安南的土地登記好獻(xiàn)上來,可以不處他死罪。這樣,莫登庸父子派使者奉表向明朝廷乞求歸降,且投牒文給汪文盛和黔國(guó)公沐朝輔,詳細(xì)敘述黎氏衰亂、陳皓叛逆的情形,并說自己和莫方瀛平叛有功,受國(guó)人推崇,爭(zhēng)相歸附。所有的安南國(guó)土,已經(jīng)載入《一統(tǒng)志》之中,請(qǐng)求明朝廷寬恕罪行,自己將按制度給朝廷修貢。沐朝輔等人在十七年(1538)三月將此上奏給皇帝,而黎寧承接朝廷的前番詔令,怕明朝廷最終接納莫氏的乞降,便將本國(guó)內(nèi)部篡權(quán)弒主發(fā)生叛亂的始末、整個(gè)國(guó)家軍隊(duì)和戰(zhàn)馬的數(shù)量以及水陸兩路進(jìn)兵的道路等詳細(xì)備好呈給皇帝?;实郯雁宄o等人的奏章和黎寧的上書全交給兵部,召集朝廷大臣共同商議此事。朝廷大臣都說莫氏之罪不能赦免,應(yīng)急速進(jìn)兵,請(qǐng)求皇上任命原先推舉的咸寧侯仇鸞總督軍務(wù),汪伯溫仍為參贊,皇帝同意。張經(jīng)上疏說“:向安南進(jìn)兵的道路有六條,兵力應(yīng)要三十萬;一年的糧餉要花費(fèi)一百六十萬;造舟船、買馬匹、制造器械物資和犒賞軍隊(duì)等諸項(xiàng)費(fèi)用又須花費(fèi)七十余萬。況且我們征調(diào)大隊(duì)人馬,涉炎熱之海,我勞彼逸,情狀相殊甚遠(yuǎn),不能不審時(shí)度勢(shì)而行啊。”此疏章剛遞上,欽州的知州林希元又竭力陳說可取莫登庸,于是兵部無法議決,又請(qǐng)朝廷大臣協(xié)議。等朝廷大臣的協(xié)議呈給皇帝,皇帝不悅地說“:我聽你們士大夫私下議論,都說朝廷不該興兵。你們這些人職司國(guó)家朝政,卻漫無主張,遇到事情全部推諉給朝廷會(huì)議。既然你們不同心協(xié)力為國(guó)家謀劃,就停止出征好了。仇鸞、毛伯溫另行調(diào)用?!?/p>

  十八年(1539)朝廷冊(cè)立皇太子,應(yīng)當(dāng)頒布詔書給安南。朝廷特地起用黃綰為禮部尚書,學(xué)士張治為他的副手,出使安南國(guó)。該使命剛剛下達(dá),莫方瀛派使者上表乞降,并登記了安南的土地、戶口數(shù),聽?wèi){明朝廷的處置,共有府五十三個(gè),州四十九個(gè),縣一百七十六個(gè)。皇帝接納了莫方瀛的表文,交給禮部、兵部官員共同討論。到七月,黃綰出使還未成行,便以逆忤圣旨罪落職,該使命也就停止了。當(dāng)初,征討安南的建議出自夏言,皇帝既已責(zé)罪了黃綰,就動(dòng)怒道:“安南之事,本來只有一個(gè)人偶議,眾人都是附隨而已。你們便譏笑我聽從夏言的話,共做怠慢之詞應(yīng)付我。安南國(guó)是應(yīng)該棄置還是應(yīng)該討伐,應(yīng)有一個(gè)確定的決議,兵部馬上召集大臣商議后將決議告訴我?!边@樣一來,張瓚和朝廷大臣都感到惶懼,請(qǐng)求皇帝按前番詔令行事,仍派仇鸞、毛伯溫南征安南。如果莫登庸父子能夠自動(dòng)束手歸降,對(duì)朝廷沒有異心,則可不治他們的死罪?;实弁?。莫登庸聽說后,心中大喜。

  十九年(1540),毛伯溫等人抵達(dá)廣西,傳檄文給莫登庸父子,將如果他們納款示誠(chéng)可以寬恕罪行的意思諭告他們。此時(shí)莫方瀛已死,莫登庸即派使者前來請(qǐng)求歸降。十一月,莫登庸率領(lǐng)二兒子莫文明及手下的部目四十二人進(jìn)入鎮(zhèn)南關(guān)。他們自己囚首徒跣,匍匐在壇上叩頭,向朝廷所派的官員進(jìn)歸降表文,毛伯溫宣讀皇帝的詔令赦免了他們的罪行。他們又到軍門前匍匐再拜,呈上土地、軍民的籍冊(cè),請(qǐng)求永為明朝廷的藩臣。毛伯溫等人宣示了明朝廷的威德之后,讓他們回國(guó)聽候命令。毛伯溫等人將此情況上疏給朝廷,皇帝聽后大喜,下令將安南國(guó)削為安南都統(tǒng)使司,授予莫登庸都統(tǒng)使的職位,官秩為從二品,佩銀印。以前安南所私自擬定的制度全部廢除,將其十三道改為十三個(gè)宣撫司,各設(shè)宣撫、同知、副使、僉事,聽從都統(tǒng)的升遷罷免。廣西每年給安南送《大統(tǒng)歷》,仍讓安南每三年向朝廷進(jìn)貢一次以為常例。又讓莫氏審核黎寧其人的真?zhèn)?,如果確是黎氏后裔,割讓他們所據(jù)的四個(gè)府給他們,讓他們供奉祀事,否則就免了?;实鄣拿钜幌?,莫登庸惶恐敬畏地接受了成命。

  二十二年(1543),莫登庸去世,莫方瀛的兒子莫福海承繼官職,派宣撫同知阮典敬等人前來朝貢。二十五年(1546),莫福海去世,他的兒子莫宏氵翼繼承官職。當(dāng)初,莫登庸曾認(rèn)石室人阮敬為義子,封為西寧侯。阮敬有個(gè)女兒嫁給莫方瀛的次子莫敬典為妻。阮敬因與莫方瀛的妻武氏私通,得以專擅兵權(quán)。莫宏氵翼繼立官職時(shí),才五歲,阮敬便更加專權(quán)恣意用事。莫登庸的次子莫正中和莫文明都退避到都齋,與他們同輩的阮如桂、范子儀等人亦避居到鄉(xiāng)里。阮敬舉兵逼近都齋,莫正中、阮如桂、范子儀等人起來抵御,不勝。莫正中、莫文明率領(lǐng)家屬逃奔到欽州,范子儀收拾殘卒逃往海東。阮敬詭稱莫宏氵翼已歿,以迎立莫正中為托詞,進(jìn)犯欽州,被參將俞大猷所敗。阮敬被誅殺。莫宏氵翼將此上報(bào)朝廷。禮部官員認(rèn)為其國(guó)內(nèi)亂未定,名分不分,制止他們的使者進(jìn)京,而讓守衛(wèi)大臣審核誰是該立之人。到三十年(1551)事情真相大白以后,朝廷命令給莫宏氵翼授予都統(tǒng)使職位,讓他赴關(guān)領(lǐng)牒。此時(shí)正碰上部目黎伯驪和黎寧手下的大臣鄭檢一起合兵前來攻打,莫宏氵翼逃奔到海陽,無法赴關(guān)領(lǐng)牒。黎光賁等人留在南寧達(dá)十五年,與他共同出使的人也已去世了一大半。莫宏氵翼祈求守衛(wèi)大臣代他向朝廷請(qǐng)求,朝廷下詔允許黎光賁等人入京,但都統(tǒng)使官職的憑信仍要等莫宏氵翼赴關(guān)時(shí)才頒給。四十三年(1564),莫宏氵翼去世,其兒子莫茂洽繼嗣。萬歷元年(1573)莫茂洽被授予都統(tǒng)使職位。三年(1575)莫茂洽派使者向朝廷謝恩,祝賀萬歷皇帝即位,向皇帝進(jìn)獻(xiàn)特產(chǎn),并補(bǔ)齊連年所缺的貢品。

  此時(shí)莫氏的勢(shì)力漸衰,黎氏勢(shì)力復(fù)興,他們互相構(gòu)兵作戰(zhàn),安南國(guó)則更多變故。初始時(shí)黎寧占據(jù)清華期間,仍僭稱帝號(hào),把嘉靖九年(1530)改為元和元年。過了四年,黎寧被莫登庸所攻,逃竄到占城界內(nèi)。安南的國(guó)人便擁立他的弟弟黎憲,改紀(jì)元為光照。十五年(1536)查訪到黎寧所在的地方后,安南人將他迎回清華,后來遷到漆馬江。黎寧去世后,他的大臣鄭檢扶立黎寧的兒子黎寵為王。黎寵去世后沒有子嗣,安南國(guó)人便共同擁立黎暉的四世孫黎維邦為王。黎維邦去世后,鄭檢的兒子鄭松擁立黎維邦的兒子黎維潭為王,他們世代居住在清華,自成一國(guó)。

  萬歷十九年(1591),黎維潭的勢(shì)力逐漸強(qiáng)盛,便舉兵攻打莫茂洽,莫茂洽失敗后逃奔到嘉林縣。第二年冬,鄭松引誘當(dāng)?shù)氐耐寥俗鳛閮?nèi)應(yīng),襲擊并殺死了莫茂洽,奪取了他的都統(tǒng)使官印,莫茂洽的親黨大多也遇害。有一個(gè)叫莫敦讓的人,逃到防城告難,總督陳渠艸將此上報(bào)朝廷。鄭松又擒獲了莫敦讓,勢(shì)力更加擴(kuò)張。莫茂洽的兒子莫敬恭與宗人莫履遜等逃奔到廣西的思陵州,莫履機(jī)逃奔到欽州。只有莫敬邦有軍隊(duì)十余萬人,從京北道起兵,擊潰了黎氏的同黨范拔萃、范百祿諸軍,莫敦讓才得以復(fù)歸。眾人于是推舉莫敬邦掌管都統(tǒng)事務(wù),流居到廣西思陵、欽州的人也都回來了。黎氏的軍隊(duì)攻打南策州,莫敬邦被殺,于是莫氏的勢(shì)力更加衰微。莫敬恭、莫敬用屯駐諒山的高平,莫敬璋屯駐東海的新安,因怕黎氏軍隊(duì)追索,便逃竄到龍州、憑祥境內(nèi),讓土官把具體的情況上報(bào)當(dāng)?shù)毓俑?。黎維潭也到廣西來叩關(guān)要求向明朝廷通貢,以國(guó)王的金印作為標(biāo)識(shí)。

  二十一年(1593),廣西巡撫陳大科等人上疏說“:蠻夷之邦國(guó)王易姓就如弈棋一樣,不應(yīng)當(dāng)以彼國(guó)內(nèi)部的叛逆順服作為順逆的標(biāo)志,只應(yīng)當(dāng)以他們對(duì)我明朝廷是叛是服作為順逆的標(biāo)志?,F(xiàn)今黎維潭雖然圖謀恢復(fù)統(tǒng)治,而莫茂洽本來就是我明朝的外臣,怎么能不為他請(qǐng)命而讓他猛然間遭殺戮呢。我認(rèn)為黎氏擅自興兵之罪,不能不追究。莫氏子遺,亦不能不保存。倘若像先朝的事例那樣,聽任黎氏投誠(chéng),也仍然保存莫氏,此之于當(dāng)年的漆馬江黎氏,亦不翦斷他們的祀事,這樣更好?!背⒋蟪忌塘亢鬀Q定按陳大科所述的那樣行事。第二年,陳大科正派遣官員前去考察,莫敬用即派使者到軍門告難,并請(qǐng)求陳大科出兵。第二年秋天,黎維潭也派使者前來謝罪,請(qǐng)求投誠(chéng)。這時(shí)陳大科已升為兩廣總督,他與廣西巡撫戴耀一同囑托左江副使楊寅秋辦理此事。楊寅秋私下決定“:不拒絕黎氏,也不棄莫氏?!庇谑莾深^派官員前去勘問,結(jié)果莫敬恭等人愿意居住在高平,而黎維潭也幾次派使者前來請(qǐng)求投誠(chéng)。楊寅秋便與他們定下投誠(chéng)日期,將此報(bào)告給總督和巡撫。這時(shí),正好莫敬璋率領(lǐng)眾人赴永安,被黎氏的軍隊(duì)所擊敗,海東、新安的地盤盡數(shù)喪失,于是接受投誠(chéng)的主意更為堅(jiān)決。

  這時(shí)的黎維潭想恢復(fù)名位,不想把自己比作莫登庸,因此沒有把自己綁起來進(jìn)關(guān)認(rèn)罪的意思。楊寅秋又派官員向黎維潭諭告投誠(chéng)之事,黎維潭的使者來報(bào)告說投誠(chéng)如約進(jìn)行。到約定的投誠(chéng)日期時(shí),黎維潭忽然對(duì)邊關(guān)的官吏說:“我士兵饑病交加,投誠(chéng)的儀式無法準(zhǔn)備。況且莫氏是我的仇人,居住在高平,所以不敢聽命馬上投誠(chéng)?!庇谑潜阍诎胍固幼吡?。陳大科等人將此上報(bào)朝廷,說是由于黎維潭的大臣鄭松專權(quán)才致如此。黎維潭又派使者到邊關(guān)求見,表白自己不是逃走。陳大科等人便再次派官員前去諭告投誠(chéng)之事,黎維潭聽命服從。

  二十五年(1597)黎維潭派使者前來詢問日期,楊寅秋告訴他們?cè)谒脑峦墩\(chéng)。屆時(shí),黎維潭到關(guān)外,譯者問他六件事。第一件是擅自殺死莫茂洽,他答以“太急于復(fù)仇,來不及向朝廷請(qǐng)命”。第二件詢問他的宗派,他說“我是世孫,祖先黎暉,朝廷曾經(jīng)有賜命”。第三件是詢問鄭松之事,黎維潭說:“他是黎氏世代的大臣,不是與黎氏搗亂的人。”問他何以連夜逃走,他說:“因?yàn)榕e行儀式的物資不全,不是逃走。”問他為何使用國(guó)王的印章,他說“:暫時(shí)仿著用一用,立刻就銷毀?!敝挥性趯⒏咂街馗罱o莫氏方面,雙方還相持不下。陳大科等人又諭告說“:大家都是朝廷的貢臣,黎氏昔日可居住在漆馬江,莫氏就不能在高平棲息嗎?”黎維潭這才聽命。楊寅秋把款關(guān)儀節(jié)傳授給他,讓他去熟悉。黎維潭率領(lǐng)他的下屬入關(guān)拜謁御幄,一如莫登庸舊時(shí)的儀式。儀式完畢后,黎維潭去拜見楊寅秋,請(qǐng)求楊寅秋以賓主之禮相待,楊寅秋不答應(yīng)。黎維潭于是四拜成禮而退。安南再次安定?;实巯略t,授予黎維潭都統(tǒng)使職位,頒歷法給他,讓他如期奉貢給朝廷,就像以前莫氏一樣。先前,黎利和莫登庸向朝廷進(jìn)獻(xiàn)代表自身本人的金人,都是囚首縛面的形狀,黎維潭認(rèn)為自己是恢復(fù)正名,其金人是立而肅容的形象。接受金人的官員嫌該形象過于倨傲,讓他改制,便成為俯伏狀,在金人背上鐫刻有字“:安南黎氏世孫,臣子黎維潭不能親自匍伏在朝廷門前,恭進(jìn)代身金人,悔罪乞恩。”從此以后,安南又屬黎氏所有,而莫氏只保有高平一個(gè)郡。

  二十七年(1599),黎維潭去世,其兒子黎維新繼嗣官位,鄭松專擅權(quán)柄。碰上叛背的酋長(zhǎng)潘彥作亂,黎維新和鄭松移兵保清化。三十四年(1606)他們派使者向朝廷進(jìn)貢,朝廷命令授予黎維新都統(tǒng)使職務(wù)。此時(shí)莫氏宗親多逃竄到海邊,往往自稱公侯伯的名號(hào),侵犯我國(guó)邊境,黎維新也無法制止。守衛(wèi)大臣發(fā)檄文問罪,數(shù)次發(fā)兵與安南軍一起夾剿,雖然及時(shí)將他們擊敗并消滅,但邊境一帶已頗受其害。黎維新死后,其兒子黎維祺繼嗣。天啟四年(1624),他發(fā)兵出擊莫敬寬,攻克之后,殺了莫敬寬的長(zhǎng)子,將其妻妾和小兒子擄掠回來。莫敬寬與第二個(gè)兒子一起逃入山中,重回高平,其勢(shì)力更弱。然而終明朝之世,安南都是二姓分據(jù),最終都無法統(tǒng)一。

  安南的都會(huì)在交州,就是唐代的都護(hù)治所。其疆域東靠海,西接老撾,南邊渡過海就是占城,北部連接中國(guó)廣西的思明、南寧,云南的臨安、元江。安南的土地肥沃,氣候炎熱,稻谷一年二稔。安南人性格獷悍。..州、演州多文學(xué),交州、愛州多倜儻之士,這與其他地方有所差別。

補(bǔ)充糾錯(cuò)
大家都在看
分享鏈接