一
晉文公準(zhǔn)備和楚軍作戰(zhàn),召來舅犯詢問說:“我準(zhǔn)備和楚軍作戰(zhàn),敵眾我寡,怎么辦?”舅犯說:“我聽說,講究禮儀的君子,不嫌忠信多;戰(zhàn)場(chǎng)上兵戎相見。不嫌欺詐多。您還是使用欺詐手段罷了?!蔽墓o退舅犯,又召來雍季問道:“我準(zhǔn)備和楚軍作戰(zhàn),敵眾我寡,怎么辦?”雍季回答說:“焚燒樹林來打獵,能暫且多獵取些野獸,以后必定再獵不到野獸;用欺詐的手段對(duì)待民眾,暫且能得到一時(shí)的利益,以后民眾就不會(huì)再上當(dāng)了?!蔽墓f:“好?!鞭o退了雍季。文公用舅犯的謀略和楚軍作戰(zhàn),結(jié)果打敗了敵人。回來后用封爵行賞,先賞雍季而后賞舅犯。群臣說:“城濮的勝仗,靠的是舅犯的計(jì)謀。采用了他的計(jì)謀,卻把他擺在后面,行嗎?”文公說:“這不是你們能理解的。舅犯的主張是權(quán)宜之計(jì),雍季的主張才是符合長(zhǎng)遠(yuǎn)利益的?!笨鬃勇牭胶笳f:“晉文公稱霸是完全應(yīng)該的??!他既懂得權(quán)宜之計(jì),又懂得長(zhǎng)遠(yuǎn)利益。”
有人說:雍季的回答沒有針對(duì)文公的提問。凡是回答問題,要根據(jù)問題的大小緩急而作相應(yīng)的回答。提的問題博大。卻用狹小事理去回答,明君是不能接受的?,F(xiàn)在文公問的是“以少敵眾”,回答卻是“以后一定不再上當(dāng)”,這不是針對(duì)問題作出的回答。再說,文公也不懂得權(quán)宜之計(jì),又不懂得長(zhǎng)遠(yuǎn)利益。打仗如果取勝,就會(huì)國家安全,君位穩(wěn)定,兵力強(qiáng)盛,威勢(shì)確立,即使以后能出現(xiàn)同樣情況,也不會(huì)比這次勝利獲益更大的了,還擔(dān)心什么長(zhǎng)遠(yuǎn)利益不來呢?打仗如果不勝,就會(huì)國家危亡,兵力削弱,君主身死名滅,想免除眼前的災(zāi)難都來不及,哪有時(shí)間去等待長(zhǎng)遠(yuǎn)利益呢?期待長(zhǎng)遠(yuǎn)利益,在于今日戰(zhàn)勝敵軍;今日的勝利,在于對(duì)敵人使用欺詐手段;欺詐敵人,不過是為了長(zhǎng)遠(yuǎn)利益罷了。所以說,雍季的回答沒有針對(duì)文公的提問。再說文公又沒有理解舅犯的話。舅犯所說“不嫌欺詐多”的話,不是指欺詐民眾,而是指欺詐敵人。敵人,是要討伐的國家,以后即使不再上當(dāng),又有什么損害呢?文公之所以先賞雍季,是因?yàn)樗泄幔咳欢脕響?zhàn)勝楚國打敗楚軍的,卻是舅犯的計(jì)謀。是因?yàn)橛杭菊f得好嗎?然而雍季說“以后不再上當(dāng)”,這表明他并沒有講出什么正確意見。舅犯則已經(jīng)兼有功勞和正確的意見。舅犯說:“講究禮儀的君子,不嫌忠信多?!敝艺\,是用來愛護(hù)下屬的;信義,是用來不欺騙民眾的。已經(jīng)注意到既愛護(hù)下屬又不欺騙民眾,還有什么比這更好的話呢?但他之所以一定主張采用欺詐手段,因?yàn)檫@是戰(zhàn)爭(zhēng)汁謀。舅犯前有正確的言論,后有戰(zhàn)勝的功勞,結(jié)果,舅犯兼有二功卻排在雍季后面,雍季沒有一點(diǎn)功勞卻排在前面受賞?!拔墓Q霸不也是很應(yīng)該的嗎?”正表明孔子是不懂得正確行賞的。
二
歷山一帶的農(nóng)民相互侵占田界,舜到那里種田。一年后,各自的田界都恢復(fù)了正常。黃河邊的漁夫相互爭(zhēng)奪水中高地,舜到那里打魚,一年后,大家都禮讓年長(zhǎng)的人。東夷的陶工制出的陶器質(zhì)量粗劣,舜到那里制陶,一年后,大家制出的陶器很牢固??鬃淤潎@說:“種田、打魚和制陶,都不是舜的職責(zé),而舜前去干這些活,是為了糾正敗壞的風(fēng)氣。舜確實(shí)仁厚啊!競(jìng)能親自吃苦操勞而使民眾都聽從他。所以說,圣人的道德能感化人?。骸?/p>
有人問儒者說:“當(dāng)此之時(shí),堯在哪里?”儒者說:“堯在做天子?!薄凹热贿@樣,孔子說堯是圣人又該如何解釋呢?圣人處在君位上,明察一切,會(huì)使天下沒有壞風(fēng)氣。如果種田的、打魚的沒有爭(zhēng)執(zhí),陶器也不粗劣,舜又何必用道德去感化他們呢?舜去糾正敗壞的風(fēng)氣,又證明堯有過失。認(rèn)為舜賢,就是否定堯的明察;認(rèn)為堯圣,就是否定舜的德化:不可能二者都對(duì)。楚國有個(gè)賣矛和盾的人,夸他的盾說;‘我的盾最堅(jiān)固,沒有什么東西能夠刺穿它?!挚渌拿f;‘我的矛最銳利,沒有什么東西刺不穿的?!腥苏f:‘拿你的矛來刺你的盾,會(huì)怎么樣呢?’賣矛和盾的人就無法回答了。不能被刺穿的盾和沒有什么刺不穿的矛,是不可能同時(shí)存在的?,F(xiàn)在堯和舜不能同時(shí)稱贊,是同上面講到的矛和盾不能同時(shí)存在有著同樣道理的。再說舜糾正敗壞的風(fēng)氣,一年糾正一個(gè)過錯(cuò),三年糾正三個(gè)過錯(cuò)。像舜一樣的人為數(shù)有限,人的壽命有限,而天下的過錯(cuò)卻沒有休止;以有限的壽命對(duì)待沒有休止的錯(cuò)誤,能糾正的就很少了。賞罰能使天下人必須遵行,命令說:‘符合條令的賞,不符合條令的罰。’法令早上下達(dá),過錯(cuò)傍晚就糾正了,法令傍晚下達(dá),過錯(cuò)第二天早上就糾正了;十天之后,全國都可以糾正完畢,何苦要等上一年?舜還不據(jù)此說服堯讓天下人聽從自己,卻要親自操勞,不也是沒有統(tǒng)治辦法嗎?況且那種自身受苦感化民眾的做法,是堯、舜也難以做到的;據(jù)有勢(shì)位而糾正臣民的做法,是庸君也容易做到的。要想治理天下,放棄庸君都容易成功的方法,遵行堯、舜都難以實(shí)行的辦法,是不能說他懂得治國之道的?!?/p>
三
管仲有病,齊桓公前去探望,詢問說:“您病了,萬一不幸壽終死去,有什么話準(zhǔn)備告訴我?”管仲說:“您就是不問我,我本來也要告訴您的。希望您趕走豎刁,除去易牙,遠(yuǎn)離衛(wèi)公子開方。易牙為您主管伙食,您只有人肉沒吃過,易牙就把自己兒子的頭蒸了獻(xiàn)給您。人之常情沒有不喜愛自己兒子的,現(xiàn)在易牙不愛自己兒子,又怎么能愛您呢?您本性好妒而喜歡女色,豎刁就自己施行宮刑,以便管理宮女。人之常情沒有不喜愛自己身體的,豎刁連自己身體都不愛,又怎么能愛您呢?衛(wèi)公子開方侍奉您十五年,齊國和衛(wèi)國之間要不了幾天的行程,開方丟下自己母親,做官很久也不回家,他連自己母親都不愛,又怎么能愛您呢?我聽說:‘弄虛作假的不會(huì)長(zhǎng)久,掩蓋虛假的不能持久?!M苓h(yuǎn)離這三個(gè)人?!惫苤僖阉溃腹话此脑捜プ?。等到桓公死后,蛆蟲爬出門外也得不到埋葬。
有人說:管仲用來面告桓公的話,不是懂法度的人所說的話。要除去豎刁、易牙的理由,是因?yàn)樗麄儾豢粗刈陨?,而去迎合君主的欲望。管仲說“不愛自身,又怎么能愛君主”,那么臣下有拼死出力來為君主的人,管仲就不會(huì)任用了。他會(huì)說“不愛惜自身而拼死出力的人,怎么能愛君主”。這是要君主去掉忠臣啊。況且用不愛自身來推斷他不愛君主,這就可以用管仲不能為公子糾而死來推斷管仲不能為桓公而死,這樣管仲也在應(yīng)當(dāng)除去的范圍之內(nèi)了。明君的原則不是這樣,他會(huì)設(shè)置臣民所希望的東西來求得他們立功,所以制定爵祿而鼓勵(lì)他們;設(shè)置臣民所厭惡的東西來禁止奸邪行為,所以建立刑罰來威懾他們。獎(jiǎng)賞守信而刑罰堅(jiān)決,所以君主在臣子中選拔有功的人而奸人不會(huì)被任用,即使有豎刁一類的人,又能把君主怎么樣呢?況且臣下盡死力來換取君主的爵祿,君主設(shè)置爵祿來換取臣下的死力。君臣之間,不是父子那樣的親屬關(guān)系,而是從計(jì)算利害出發(fā)的。君主有正確的治國原則,臣下就會(huì)盡力,奸邪也不會(huì)產(chǎn)生;君主沒有正確的治國原則,臣下就會(huì)對(duì)上蒙蔽君主而在下謀取私利。管仲對(duì)桓公沒有闡明這種法術(shù)。他讓桓公趕走豎刁,另一個(gè)豎刁又會(huì)出現(xiàn),這不是杜絕奸邪的方法。再說桓公死后蛆蟲爬出門外還不得埋葬的原因,是臣下的權(quán)力過大。臣下權(quán)力過大的結(jié)果,就是挾持君主。有了挾持君主的奸臣,君主的命令就無法下達(dá),群臣的情況也不能上通。一個(gè)人的力量能隔斷君臣之間的聯(lián)系,使君主聽不到好壞,不了解禍福,所以有死后不葬的禍患。明君的治國原則:一人不兼任他職,一職不兼管他事;地位低的人不必等待地位高的人來推薦,大臣不必通過君主近侍來引見;百官都能逐級(jí)上通,群臣好象車幅聚集到中心一樣歸附君主;受賞的人君主能了解他的功勞,受罰的人君主能知道他的罪過。君主事先對(duì)群臣的功過了解得清楚,然后進(jìn)行賞罰,就不會(huì)受蒙蔽,怎么會(huì)有死后不葬的禍患呢?管仲不對(duì)桓公講明這個(gè)道理,只是讓他趕走三個(gè)人,所以說管仲不懂法度。
四
趙襄子被圍在晉陽城中,晉陽解圍后,他獎(jiǎng)賞有功的五個(gè)人,高赫是受賞的首位。張孟談?wù)f:“晉陽的戰(zhàn)事,高赫并沒有大功,現(xiàn)在成了第一個(gè)受賞的,為什么?”趙襄子說:“晉陽的戰(zhàn)事,我的國家危急,宗廟快完了。我的群臣沒有一個(gè)不對(duì)我表現(xiàn)出驕傲輕慢樣子的,只有高赫不失君臣之禮,因此先獎(jiǎng)賞他?!笨鬃勇牭胶笳f:“善于獎(jiǎng)賞??!襄子獎(jiǎng)賞一個(gè)人,能使天下做臣子的沒有一個(gè)敢失禮了。”
有人說:孔子不懂得何為善于獎(jiǎng)賞。善于賞罰的人,百官不敢越權(quán),群臣不敢失禮。君主設(shè)置法令,臣下沒有奸詐之心。這樣的話,就可以算是善于賞罰了。假使襄子被圍晉陽時(shí),不能做到令行禁止,這就等于襄子失掉了國家,晉陽沒有了主子,還有誰替他守城呢?現(xiàn)在襄子在晉陽被圍,智伯引水灌城,石臼、鍋灶進(jìn)水,成了烏龜出沒場(chǎng)所,而百姓沒有背叛,證明君臣關(guān)系密切。襄子有君臣關(guān)系密切的恩澤,掌握著令行禁止的法令,這樣也還有驕傲輕慢的臣子,證明襄子失于懲罰。做臣子的,謀事有功就賞。現(xiàn)在高赫僅僅是不驕傲輕慢,襄子卻賞他,這是失于獎(jiǎng)賞。明君賞賜不授給無功的人,懲罰不施于無罪的人?,F(xiàn)在襄子不責(zé)罰驕傲輕慢的臣子,而獎(jiǎng)賞沒有功勞的高赫,哪里看得出襄子是善于獎(jiǎng)賞的呢?所以說,孔子不懂得何為善于獎(jiǎng)賞。
五
晉平公和群臣一起喝酒。喝得痛快了,于是感概地說:“沒有誰比做君主更快樂的了,只有他的話沒人敢于違背。”師曠在前面陪坐,拿,起琴撞了過去。平公拉開衣襟躲避,琴在墻上撞壞了。平公說:“太師撞誰?”師曠說:“現(xiàn)在邊上有個(gè)小人說話,所以撞他?!逼焦f:“是我呀。”師曠說:“呀!這不是做君主的人該講的話。”近侍要求處罰師曠,平公說:“免了,把這作為我的鑒戒?!?/p>
有人說:平公失去了做君主的原則,師曠失去了做臣子的禮節(jié)。認(rèn)為對(duì)方行為不對(duì),就給予懲罰,這是君主對(duì)臣下應(yīng)有的做法;認(rèn)為對(duì)方行為不對(duì),就陳述自己的意見,如果善意勸告仍然不聽,就離開他,這是臣下對(duì)君主應(yīng)取的態(tài)度?,F(xiàn)在師曠認(rèn)為平公的行為不對(duì),不去陳述臣子的忠告,而用君主才能使用的懲罰,拿琴去撞平公的身體,這是顛倒了君臣的位置,因而失掉了臣下的禮節(jié)。做臣子的,君主有過失就規(guī)勸,規(guī)勸不聽就放棄爵祿,來等待君主的省悟,這是臣下應(yīng)有的禮義?,F(xiàn)在師曠認(rèn)為平公的行為不對(duì),就拿琴去撞平公身體,即使嚴(yán)厲的父親也不會(huì)這樣對(duì)待兒子,但師曠卻用來對(duì)待君主,這是大逆不道的做法。臣下做了大逆不道的事,平公反而高興地聽從,這是失掉了做君主的原則。所以平公的言行是不能張揚(yáng)的,它會(huì)使君主在聽勸上犯錯(cuò)誤而覺察不到錯(cuò)誤;師曠的行為也不能張揚(yáng),它會(huì)使奸臣襲用極諫的美名來掩飾殺君的行徑。這兩種做法都是不能張揚(yáng)的,也就是雙方都犯了錯(cuò)誤。所以說:平公失掉了做君主的原則,師曠失掉了當(dāng)臣子的禮節(jié)。
六
齊桓公時(shí),有個(gè)沒做官的讀書人名叫小臣稷,桓公去了三次也沒能見到他?;腹f;“我聽說布衣之士不看輕爵祿,就沒有輕視大國君主的資本;大國君主不愛好仁義,也就沒有謙卑地對(duì)待布衣之士的肚量?!庇谑侨チ宋宕尾乓姷叫〕拣?。
有人說:“桓公不懂得仁義。所謂仁義,就是為了憂慮天下的災(zāi)害,奔赴國家的禍患,而不顧及個(gè)人卑賤的地位和屈辱的待遇,才叫仁義。所以伊尹認(rèn)為中原國家混亂,通過做廚師向成湯獻(xiàn)策求得任用;百里莫認(rèn)為秦國混亂,通過做俘虜向秦穆公獻(xiàn)策求得任用。他們都是憂慮天下的災(zāi)害,奔赴國家的禍患,因而不顧及卑賤的地位和屈辱的待遇,所以叫做仁義?,F(xiàn)在桓公以大國君主的勢(shì)位,謙卑地去見一個(gè)普通的讀書人,打算是憂慮齊國的政事,而小臣稷不愿出來做官,足見小臣程忘記了民眾。忘記民眾不能叫做仁義。所謂仁義,是不失掉當(dāng)臣子的禮節(jié),不顛倒君臣之間的位置。因此國境之內(nèi),拿著鳥獸朝見君主的,叫做臣;臣子的下屬官吏按不同職務(wù)掌理政事的,叫做萌?,F(xiàn)在小臣稷在民萌之列,又違背國君的愿望,因而不能叫做仁義;仁義不在小臣程處,桓公卻又跟著禮遇他。假使小臣稷有智慧才能而躲避桓公,則是躲避,應(yīng)當(dāng)對(duì)他用刑;假使小臣稷沒有智慧才能而平白無故地在桓公面前倨傲逞強(qiáng),則是欺騙,應(yīng)當(dāng)把他殺掉。小臣稷的行為,不是該罰就是該殺?;腹荒苷尉缄P(guān)系而去禮遇該罰該殺的人,這是桓公用輕視和侮慢君主的風(fēng)氣來教化齊國,是不能用來作為治國之道的。所以說;桓公不懂得仁義。
七
晉齊靡笄之戰(zhàn),晉中軍司馬韓厥將斬人。主帥郤克聽說后,駕車前去救人。等他趕到,人卻已給斬了。郤克就說:“為什么不用他巡行示眾?”郤克的侍仆說:“先前您不是要救他嗎?”郤克說:“我怎敢不為韓厥分擔(dān)別人的非議呢?”
有人說:“郤克的話,不能不加考察,它不是分擔(dān)非議的。韓厥要斬的如果是罪人,就不能去救;救有罪的人,是法令敗壞的原因;法令敗壞,國家就混亂了。如果不是罪人,郤克就不能勸韓厥把尸體巡行示眾;勸韓厥把尸體巡行示眾,這就便無辜的人更加冤枉;雙重冤枉,正是民眾產(chǎn)生怨恨的原因;民眾有怨恨,國家就危險(xiǎn)了。部克的話,不是危險(xiǎn)就是混亂,不能不明察。況且韓厥要斬的若是罪人,谷阝克要分招什么非議呢?要斬的如果不是罪人,那么已經(jīng)斬殺了,郤克才到,這是韓厥的非議已經(jīng)構(gòu)成而郤克后來方才趕到。郤克說把尸體巡行示眾,不足以分擔(dān)斬人的非議,而又產(chǎn)生巡尸的非議,這就是郤克所謂的分擔(dān)非議。過去商約造出炮格之刑,崇侯、惡來又說斬涉水者的小腿,哪里就分擔(dān)了對(duì)紂的非議?況且民眾對(duì)亡面按法辦事的希望是很強(qiáng)烈的,假使韓質(zhì)沒能做到,民眾就會(huì)希望郤克做到;現(xiàn)在郤克一樣沒有做到,那么民眾對(duì)上面就絕望了。所以說:郤克的話不是分擔(dān)別人對(duì)韓厥的非議,而是增加了非議。再說部克前去救人,是認(rèn)為韓厥錯(cuò)了;不講清他做錯(cuò)的原因,而勸他拿尸體巡行示眾,這是使韓厥不知道自己的過錯(cuò)。使下而的民眾對(duì)上面絕望,又使韓厥不知道自己的過失,我不知道郤克是怎樣來分擔(dān)非議的。
八
齊桓公解了管仲的捆綁而任他為相。管仲說:“我已經(jīng)得寵了,但我地位低下。”桓公說:“把你的地位提到高、國兩大貴族之上?!惫苤僬f:“我地位尊貴了,但我還貧窮?!被腹f:“讓你享有俸祿豐厚的家業(yè)?!惫苤僬f:“我富裕了,但我和您的關(guān)系還疏遠(yuǎn)?!庇谑腔腹阉橹俑?。霄略說:“管仲認(rèn)為地位低下的人不能治理地位尊貴的人,所以要求位在高、國兩大貴族之上;認(rèn)為貧窮的人不能治理富裕的人,所以請(qǐng)求有俸祿豐厚的家業(yè);認(rèn)為和君主關(guān)系疏遠(yuǎn)的人不能治理和君主關(guān)系親密的人,所以得到了仲父的稱號(hào)。管仲并非貪心不足,而是為了便于治理?!庇腥苏f:假使讓奴仆奉君命去告知卿相,沒誰敢于不聽,這不是因?yàn)榍湎嗟匚坏拖露偷匚蛔鹳F,而是因?yàn)榫逻_(dá),沒有人敢于不從。假使管仲治理國家而不遵循桓公的旨意,即是沒有君主,國家沒有君主就不能進(jìn)行治理。如果憑借桓公的威勢(shì),下達(dá)桓公的命令,這是奴仆都可以取信于人的條件,何必要等待像高、國、仲父之類的高貴地位,然后才能行事呢?當(dāng)今行事、都巫這些小官下達(dá)征兵征稅的命令。不回避尊貴的人,不欺侮卑賤的人。所以,如果依法辦事,即使宦官也可使卿相信從;不依法辦事的話,即使大官也會(huì)在民眾面前感到理虧。現(xiàn)在管仲不致力于尊敬君主、彰明法度,而干著增加寵信和爵祿的事情,這要不是管仲貪心富貴,就一定是他糊涂而不懂得法術(shù)。所以說:管仲有錯(cuò)誤的行為,霄略有錯(cuò)誤的贊美。
九
韓宣王向樛留詢問:“我想同時(shí)重用公仲和公叔,可以嗎?”樛留回答說:“過去魏國同時(shí)重用樓鼻、翟強(qiáng)而喪失了黃河以西的領(lǐng)土,楚國同時(shí)重用昭、景兩大姓而喪失了鄢、郢兩地?,F(xiàn)在您要同時(shí)重用公仲、公叔,他們必將內(nèi)爭(zhēng)權(quán)勢(shì)而外通敵國,國家就一定要有憂患了?!?/p>
有人說:過去齊桓公同時(shí)重用管仲、鮑叔,成湯同時(shí)重用伊尹、仲虺。如果同時(shí)重用兩個(gè)大臣是國家的憂患,那么桓公就不能稱霸,成湯就不能稱王。齊湣王只重用一個(gè)淖齒,結(jié)果自己被淖齒殺死在東廟;趙武靈王只重用一個(gè)李兌,結(jié)果自己被李兌圍困餓死。君主有術(shù),同時(shí)重用兩個(gè)人也不構(gòu)成憂患;君主無術(shù),同時(shí)重用兩個(gè)人就會(huì)導(dǎo)致內(nèi)爭(zhēng)權(quán)勢(shì)而外通敵國,重用一個(gè)人就會(huì)導(dǎo)致大臣專權(quán)而劫殺君主?,F(xiàn)在樛留不能用術(shù)去勸說君主,卻叫他的君主不同時(shí)重用兩個(gè)人而只重用一個(gè)人。這種做法,若沒有喪失西河、鄢、郢的憂患,就定有殺身餓死的禍害。即是說,樛留沒有好見解向君主恰當(dāng)進(jìn)言。